頂點小說 > 哈利波特之晨光 >第一百六十二章 女神的密語(五十一)
    1871年4月4日,巴黎公社公報集:

    巴黎成了一個自由的城市,尊敬的閣下,您明白嗎?

    唉,巴黎成了無產者的財產,房租減少了,這簡直是要把可憐的百萬富翁、投機商、做小額證券交易的人、庶務員和神父至於死地。我們不久將有一個可怕的淡季,幾個月的房租沒有了,那些暗中高興的老太太們說“現在總算是熬出頭了。”

    啊,尊敬的閣下,這一切都不能怪您,然而在帝制時期,您周圍的人更瞭解我們的手段。特羅胥說他和巴黎人作戰好比玩牌,說他能讓偉大的國王,您夢中思念的老國王的繼承人改變主意。

    一聽特羅胥的諾言,公社將壓低房租,壓得只剩下三分之一都不到,尊敬的閣下,您要保護我們,對那些爲我們創造財富和爲您們這些大人物的闊綽生活提供財源的該死的工人要嚴加管束。

    徵兵制廢除了,您對此有什麼看法?

    在圍城之初我們便遇見即將發生的事,所以建立了一個義勇團,專門看守我們的錢櫃和保險箱。義勇團不站崗、不幹活,也不承擔那些只有卑賤的民衆才承擔的把人搞得精疲力盡的保衛國家的責任……我們喜笑顏開得離開巴黎,我們要檢查這幫窮得沒飯喫的可惡平民,這幫平民,您們的專家早就說過,要制服他們最好的辦法就是讓他們捱餓。我們要同這幫蠢人算賬,雖然他們實際上完好無缺得保護了我們的房產,我們要的是錢,您說對嗎,閣下?他們被杜歇老爹得話教壞了,竟對我們說“開個玩笑嘛”,把我們當成是沒有能耐的人,逼我們去玩槍,玩這種粗野的兵器,使得我們有受傷的可能!尊敬的閣下,他們硬要我們去保護我們鄰居的財產,要我們去幹這個的話,我們招房客又有什麼用呢?

    廢除徵兵制,這就是他們說的平等!

    徵兵制與我們有什麼關係呢?徵兵制是對老百姓的,我們的孩子花兩三千法郎的鈔票,還不能隨便徵到一個人去頂替嗎?可是現在有錢也沒什麼好處了。

    您瞧這個工人,這個微不足道的人物,竟想靠勞動喫飯,想收穫他勞動和智慧的果實!這幫人簡直是想把整個社會都推翻!他們想得多美啊,閣下!爲什麼工人不願意再爲一個朝廷的懶惰和腐化生活付錢呢?朝廷又沒有向他們要別的,他們爲什麼不出錢呢?工人們是否明白他們這麼做是不對呢?真是豈有此理!他們要和我們爭他們的利益,該死!

    閣下,您看這是多麼令人生氣!

    閣下,我們請求您如此偉大又如此可愛的人賜福。

    簽名(略)

    1789年10月5日,那天下着大雨,一羣因爲生計所困,沒有面包和麪粉的女人相信國王能爲她們提供麪包,於是舉着圍裙前往了凡爾賽,站在大雨裏請願。

    相比起男人的政治權力與訴求,女人更看重生存條件和物價。而且她們很輕易就相信了國王和王后的奢侈生活導致了國庫空虛,畢竟獨立戰爭贏了,北美又遠在大洋彼岸,她們怎麼會知道那麼遙遠的事。

    一般來說女人是遵守秩序的,但女人一旦發威,那就不是“兇巴巴”,靠哄一鬨就能安撫住的。

    尤其這其中還摻雜着嫉妒的因素。

    當一個人要餓死的時候,身邊有個人卻飽到要吐,他是不能忍受這種差別的。

    同樣一個女人過闊綽優雅的生活,另一個要在田間勞作的女人,也不會真心實意羨慕她的美好生活。

    你兒子考了好學校,我兒子沒有,她會酸溜溜的提醒朋友,她兒子畢業後找不到工作的問題。

    名校畢業怎麼會找不到工作呢?

    名校畢業怎麼就必然能進好公司呢?還是考公務員穩定。

    “好姐妹”就吧啦吧啦得爭辯起來了。

    你有的我也想要得到,在維克多·雨果記錄的聖多明哥叛亂裏,曾經有這麼一幕。那場叛亂中,奴隸是獲勝者,兩個穿得像侯爵夫人一樣,但相貌醜陋的婦女穿着裝飾有緞帶的蓬蓬裙,頭上戴着羽毛和花邊絲帶,正在爭奪一件華麗的中國絲織品。

    其中一個用指甲緊緊抓住絲織物,另一個用牙咬着,也許是因爲爭奪抓扯,讓她們的胸部露在外面,在她們的腳邊很多小孩正在瘋搶裝絲織品的破箱子。

    奢侈品商店裏的貨物如果搶走了就是暴徒,這不就正好如內政部長說的那樣參與者們都是需要肅清的社會渣滓麼?

    巴黎公社一把火把杜伊勒裏宮給燒了,這些奢侈品也一樣可以燒,這些東西沒了,也就不會有人和那兩個“侯爵夫人”一樣兇相畢露得爭奪了。

    以前在英國,麻瓜種被純血主義者迫害,不僅丟了魔法部的工作還無家可歸流落街頭,甚至還有性命之憂,爲了保證自身權益他們推翻了伏地魔掌控的魔法部,但本質上他們並沒有完全革命,因爲國際保密法沒有推翻。

    魔法部是爲了維護國際保密法而成立的,國際保密法一旦停止實施就意味着巫師世界完全向麻瓜世界敞開,人類會進入一個新的紀元,相信有魔法纔是主流思想。

    除非是一個大傻子纔會那麼幹,魔力和電力永不相融,麻瓜的通信、電器會受魔力影響,地下水道里還有不少電纜,在不確定它們幹什麼用的情況下,西弗勒斯和盧修斯離開了地道,來到了塞納河邊上。

    此時河岸邊已經沒人了,公園裏有不少桌子上放着象棋,一些棋子歪歪倒倒得放在桌上。

    盧修斯找了一個位置坐下,西弗勒斯拿出了通訊水晶,很快平斯夫人出現了。

    “查得怎麼樣?”西弗勒斯問。

    “我找到了一點東西。”平斯夫人說“是關於卡摩斯一世的。”

    “怎麼說的?”西弗勒斯問。

    “這是一個法國人翻譯的卡摩斯的演說,他大吼‘看着我,我在這裏,成功了,勝利了!即使我離開後,也絕不聽任你踏上我的土地,你這骯髒邪惡的入侵者,你承認失敗吧,看看,我在暢飲你葡萄園的美酒,我搗毀你的行宮,砍到了你的樹木,你的女人們也走進了我的艦船伺候,我奪走了你的馬匹、你那千百艘雪松木製造的船隻裝滿了無以計數的黃金、天青石和銀子,現在都已經屬於我,我連一塊船板都不會留給你,留在阿瓦利斯’。”平斯夫人說到“卡摩斯沒有攻取阿瓦利斯,卻佔領了北方大部分土地,在勝利回到底比斯後,他在卡納克獲得了一把阿蒙神賜予他的彎月短刀。”

    西弗勒斯將兩把法老的匕首拿在手裏。

    從冥想盆裏得到的那把匕首確實是彎的。

    “他還說決心要拯救埃及,趕走所有的入侵者。”平斯夫人頓了頓,拿起了另外一張紙“另外他還提到了一把弓,它是法老的隨葬品,應該在棺材裏,法老的棺槨打開時它卻不在了,另外還有一首關於法老母親的讚美詩,讚頌陸地國土之女主,讚頌北方島嶼海岸之女主,她是八方萬衆的統領者,是打理照料埃及的智者,她看護這裏的軍隊並予以憐憫保護,她體恤關懷國土的流亡者,將沙漠遊民族團結聚集在一起,她平息了南方,有膽敢冒犯者,她必趕盡殺絕。”

    “什麼意思?”盧修斯問。

    “卡摩斯是月神之子雅赫摩斯的哥哥。”西弗勒斯說“他們的母親是月神。”

    “法老不是一般自稱是太陽神阿蒙的兒子麼?”盧修斯問。

    “但把他們生下來的是女人。”西弗勒斯說。

    就在這時,平斯夫人發出一陣輕微的驚呼。

    “怎麼了?”西弗勒斯問。

    “我好像聽到了什麼。”平斯夫人說。

    “你在哪兒?”西弗勒斯立刻問。

    “我在圖書館,之前你遇到我的地方。”平斯夫人說。

    “我馬上過來。”西弗勒斯說,將水晶放回了口袋裏。

    “又怎麼了?”盧修斯抱怨着。

    “我不知道,去了才知道。”西弗勒斯說“你聯繫勒魯瓦,看看他到什麼地方去了?”

    說完西弗勒斯就幻影移形了。