頂點小說 > 哈利波特之晨光 >第一百二十二章 hue and cry(九)
    波莫納又回到那個紙箱子旁的時候,那隻需要新家的貓咪已經不見了。

    她四下張望,沒有看到它的蹤影。

    她想了想,覺得可能是它回去找自己的主人了,只要主人沒有離開學校,貓咪還是有辦法找回去的,儘管它的嗅覺沒有狗那麼靈敏。

    於是她在那個箱子旁邊的門廊上坐了下來,也說不準自己是打算等它回來,還是想發一會兒呆。

    其實還有不少人養了牧羊犬,有了它的幫助,牧羊人可以很輕鬆地放牧,一個人就可以放牧上千頭羊,不需要像種植小麥那樣需要很多人手了。

    小麥是羅馬人的主食,它是一種旱地作物,並不適合英國潮溼的環境,反而是波蘭、普魯士、匈牙利更加適合。

    東歐一樣遭到了黑死病的襲擊,只是封建主們很快就用武力命令農民們立刻開始耕種,他們不能像西歐的農民一樣逃離,一是沒法跑,二是沒有地方可以給他們跑。無論疫情給城市人口帶來了多麼慘重的打擊,總會有農村人源源不斷地涌入城市彌補空缺。反倒是農村,想要留住人必須漲工資,一個割草農的薪水從5個便士翻成了10個便士。

    漢薩同盟的貨船會將匈牙利平原的糧食運往歐洲各處,除了最初的幾年由於人口陡然下降導致饑荒,糧食價格上漲外,農產品的價格一直都很低,1377年甚至到達了歷史最低。

    糧食價格走低、勞動成本太高、還有大片荒蕪的農田,導致土地所有者們轉型,畜牧業可以代替種植業獲利。

    牛皮可以製作皮革,不過那是一次性的,羊毛每年都在長,漸漸英國有了句名言——點石成金是羊蹄。

    當時佛蘭德斯是英國羊毛的主要去處,15世紀時開始沒落。在亞當斯密的國富論中記錄了黑太子愛德華對羊毛的禁令,導致佛蘭德斯紡織業缺原材料,這是一個方面,還有一個原因是缺市場。佛蘭德斯生產的是面向大衆市場的粗紡呢絨,它不時髦也很粗糙。“大衆”沒有了,僥倖活下來的人驟然獲得了財富,他們更青睞絲綢和高檔毛織品。

    在查士丁尼時期,西方獲得了絲綢的製造工藝,到了這時意大利南部、西班牙部分地區開始了桑蠶養殖,紡織絲綢。

    縱情享樂、不顧後果的結果是導致了大量嬰兒出生,想要一直保持單身的父母們拋棄了這些孩子。在缺乏勞動力、乞丐都被趕去幹活的時候,這些孩子不會和羅馬人的棄嬰場一樣任其自生自滅。

    查士丁尼一樣遇到了瘟疫,不過在那之前就爆發了尼卡暴動,臣民們抗議稅收。這些重稅被用來修賽車場之類的公共建築,人們的生活多元了,彷彿恢復到了羅馬時代。

    暴動發生期間,人們從一個貴族家裏拖出來一個他們覺得有王位繼承權的人,給他戴上了王冠。

    1381年英國也爆發了起義,這次是因爲國王從1377年開始徵收了3次人頭稅,人少了稅基就被撼動了,不可能和人多時徵收的一樣。

    國王又要發動戰爭,最後結果就是人民不堪重負,尤其是相對富庶的英格蘭東部地區。從1066年諾曼人征服後,英國進入了相對和平的發展時期,即使是玫瑰戰爭的三十年,也不是戰火連綿不熄,只是有幾場大戰而已。

    最大的災難就是這場瘟疫,東盎格利亞損失尤爲慘重,連劍橋都遭到了波及。

    當時的人有不同的意見,有人認爲這場災難是上帝降下的懲罰,人們應該留下懺悔。

    也有人主張跑,去往山區等“安全地帶”,只要不那麼擁擠,傳染就不會爆發了。

    當時有位主教,他本來是打算跑的,後來聽說沒有神父主持彌撒等儀式了,於是前往劍橋大學成立三一學院。

    狼要喫羊是出自於本能,羊對牧羊人來說不只是財富,他也要爲領主放牧,如果領主的羊被咬死了,他可不是賠錢那麼簡單了。

    爲了保護羊羣,13世紀曾一度有過打狼運動,狼在西歐差點絕跡。而等人類因爲瘟疫而死亡慘重後,狼羣開始恢復過來,甚至還在城市郊區出現。

    相比農村的籬笆,城市高聳的城牆更能帶來安全感,但城市裏也有瘟疫的危險,不過那裏也有豐富的文娛生活和狂歡節。

    有時人因爲承受了太多的痛苦,他們即不尋找安寧,也不尋歡作樂來對抗,而是祈禱死神將自己帶走。教堂的鐘聲常常無須神職人員同意就被敲響,至於迎接的是誰,有可能是來無影去無蹤的死神,也有可能是騎着馬來的蒙古人。

    那時候結婚就算成年了,很多人結婚結地早,14歲就結婚了,換成巫師學校,也就是三四年級的樣子,一個“成年人”去霍格莫德哪裏需要什麼監護人簽字。

    隨着年歲漸長,好像得到的自由越多,不需要遵守9點必須回休息室的校規,甚至可以……

    “你在這裏幹什麼?”

    波莫納擡起頭,看着說話的人。

    “在找新家?”斯內普看着她腳邊的紙箱子問。

    “我在找被人遺棄的貓。”波莫納沒好氣地說。

    “坐在這兒找?”他挑釁一樣問她。

    她不想理他,站起來,往灌木後這些能藏身的地方找貓。

    他一點沒有幫忙的打算,站在原地看着她。

    “你看什麼?”她壞脾氣地說。

    “下學期我不在學校裏的時候,保護好你自己。”他將手背在腰後,將斗篷撐起來,氣勢十足地說。

    “用不着你提醒。”波莫納冷冷地說,找了根棍子,隨意扒拉着灌木叢。

    “如果你真的聰明,就不用我來提醒你了。”他乾巴巴地說“我下學期不在學校,爭取那個職位有什麼用?”

    她愣了一下,然而在她想明白之前,一個黑影落在了她的肩上,她只來得及看到那是個長條形的東西。

    “別動!”斯內普說,將魔杖取了出來。

    “是什麼?”波莫納站在原地,一動不敢動。

    他將魔杖對準了她。

    有一瞬間,她覺得自己的呼吸都要凝固了,接着他開始唸咒語。

    “統統石化。”

    兩秒後他走了過來,將她肩上的東西取了下來,那是一條蛇,從頭的形狀來看是有毒的。

    “你可以動了。”他帶着笑意說。

    波莫納嘗試着動了一下,發現自己沒有被石化,下意識地拍了拍肩膀上剛纔那條蛇呆過的地方。

    “你不喜歡蛇?”他將石化的蛇拿在手裏擺弄。

    “不像你們那麼喜歡。”波莫納說,想要離開,但他卻擡手擋住了她的路。

    “讓開!”她兇巴巴地說。

    “你怎麼這麼和你的救命恩人說話。”他要挾道。

    “救命?”她驚訝地問。

    “這是條毒蛇,我們該把它放在這兒還是給它找個新家?”他看着那條蛇說。

    “當然是別處,這裏到處都是學生。”波莫納焦慮地說。

    “不殺了它?”斯內普問,黑色的眼睛看着她。

    “爲什麼要殺了它?”波莫納問。

    他沒有說話,彷彿她問了個顯而易見的問題。

    “不能因爲它對人構成威脅就殺死它。”波莫納看着那條毒蛇的腦袋說“不然和魔法部那些人有什麼區別?”

    “走吧。”他下命令一樣說。

    “去哪兒?”

    “放它走。”

    “你去不就好了。”波莫納說“我還要去做晚飯。”

    她說完就想溜,但被他眼疾手快地抓住了衣領,拖着就走。

    “放開!”她着急地說“會讓人看見的!”

    但他不爲所動,波莫納看着四周,大概是因爲晚餐時間,沒人在庭院裏,可是這也太有礙觀瞻了。

    “快鬆手!”波莫納警告着“我是院長!”

    “你現在要顧忌形象了?”他諷刺着。

    她動怒了,想給他來個阿瓦達索命。

    好在他在她真的動手前鬆開了她的衣領,轉而牽着她的手。

    他的力氣很大,像是不容拒絕、不讓她掙脫,卻沒有捏疼她。

    然後他們就拉拉扯扯地離開了變形術庭院。