頂點小說 > 這個明星有點帥 > 第二百六十六章 質疑
    張承不得不提前去洛杉磯。

    夢想影業他如今擁有百分之五的股份,另外“漫威宇宙”的每部電影,他作爲編劇以及監製,也會參與分紅。

    可他一年卻只去一次公司,難免讓有些人不滿,認爲他付出的少,得到的多。

    當然,張承並不介意。

    他們不滿又如何?

    “漫威宇宙”的電影版權在張承手上。

    他完全可以把夢想影業甩開自己幹,或者與其他影視公司合作。

    之所以沒那麼做,自然是因爲他擁有百分之五的股份。

    《蜘蛛俠》已然製作完成,比之原版,裏面添加了一些華夏元素,比如功夫。

    練了功夫的蜘蛛俠會如何?

    當然,第一部只是淺嘗輒止。

    不過張承卻認爲,這一版的《蜘蛛俠》比之原版任何一部都要更受華夏影迷歡迎。

    因爲裏面加入了不少華夏的東西。

    至於“漫威宇宙”第三部電影,一番討論之後,準備拍攝《雷神》,而非“綠巨人”。

    《無敵浩克》原版票房不怎麼樣,綠巨人的人氣也不如雷神。

    當然,《無敵浩克》肯定還是要拍的。

    只是與原版做了一些修改。

    張承可不想撲街。

    若是如原版一樣憑藉,損失可不小。

    成功了,那麼就有了拍攝《無敵浩克2》的可能。

    不然,只能想原版那般出現在其他超級英雄電影裏面,或者是《復仇者聯盟》系列,而沒有獨立電影。

    另外,《美國隊長》也提上了日程。

    《蜘蛛俠》和《雷神》若是接連成功,那麼《無敵浩克》和《美國隊長》或許就會同時拍攝,然後就將是第一階段的大高潮:《復仇者聯盟》。

    既然是張承主導,他自然會借雞生蛋,在《復仇者聯盟》之中引出華夏超級英雄,以及超級英雄組織。

    借“超級英雄”電影,將華夏演員推向世界。

    當然,張承不會傻乎乎的把自己的這些想法告知別人。

    他只是簡單的提了一下,讓他們感覺自己在步一個大局。他準備創造一個電影世界。

    這已然脫離了續集電影的束縛。

    而這個電影世界,怎麼能只有美國或者說是西方的超級英雄呢?

    奧斯卡頒獎典禮前一天,張承去機場接了張安等人。

    “你在洛杉磯買了這麼一處房產,一年到頭也沒住幾天吧?”張安笑着說道。

    “就當投資了。這邊雖然不如國內房地產行業那麼誇張,但保值還是不錯的。”張承笑着說道。

    這別墅是他們去年來,楊若兮買的。

    這次來,算是他們第二次入住了。

    “我到忘了圈內不少人說你是‘置房狂魔’。”張安笑着說道。

    “我什麼時候有這麼一個外號了?”張承搖頭。

    他還真沒聽說過。

    不過,他在國內不少地方都有不少房產,這事兒在圈內並不是什麼祕密。

    陳賢幾人都跟着他投資了不少房產。

    畢竟,有着萬盛集團的渠道,還是挺划算的。

    尤其是首都,張承的房產最多。

    張安笑了笑,卻沒有再繼續這話題。

    圈內在這邊購置房產的,何止張承楊若兮。

    今年奧斯卡的紅毯之上,依舊有不少華夏電影人的身影。除了張承等入圍的電影人之外,《寄生蟲》的主要演員都來了。

    奧斯卡頒獎典禮,全球關注,在紅毯之上走上一走,展現一下自己的風采,還是有着難以想象的好處的。

    不然,以往爲何那麼多明星藝人喜歡蹭紅毯?

    張承沒有這個心思。

    奧斯卡紅毯對於國內許多明星來說有加成的作用,對於他來說,卻早已沒用。?

    雖然國內基本上不看好這次《寄生蟲》的奧斯卡之行,但還是對這次奧斯卡頒獎典禮進行了直播。

    關注度還是很驚人的。

    畢竟比起以往,國內影迷有了參與感。

    他們也想看看,華語電影能否蟬聯這一屆奧斯卡最佳外語片獎。

    而最終結果如張承等人猜測的那般。

    《寄生蟲》空手而歸。

    不過,張承卻沒有空手而歸。

    他憑藉《無間行者》拿下最佳原創劇本改編獎。

    而弗朗西斯憑藉這部影片再度拿下奧斯卡最佳導演獎。

    《無間行者》也拿下最佳影片。

    這部影片也算是這屆奧斯卡最大的贏家。

    “再度拿下奧斯卡最佳編劇獎,你對此有什麼感想呢?”

    頒獎典禮結束,有記者採訪張承。

    “以前拿的是最佳原創劇本獎,這次拿的是最佳改編劇本獎,雖然改編的是我自己的劇本,但還是很高興的。”張承笑着說道。

    張承這個改變劇本獎的確是最有意思的。

    他改編的是自己的劇本。

    這絕對與以往那些改編劇本獎不一樣。

    那些人是改編小說,漫畫,甚至影視劇什麼,但那些小說什麼的絕對不會出至他們自己之手。

    張承也算是創造了一個新的紀錄。

    改編自己的作品,從某種程度上來講,難度係數更大。

    因爲在改編的過程之中,難免受到以往思維的影響。

    何況,這次還是把東方的故事改編成西方的故事。這裏面涉及的東西可就多了。

    張承這個最佳改編劇本獎,無疑分量十足。

    “《寄生蟲》提名五項奧斯卡,結果卻未拿一獎,你對此又有什麼感想?許多影迷爲此抱不平,你覺得這屆奧斯卡評審團,是否有失公允?”

    抱不平的影迷還真不少。

    不過,多是華夏影迷,以及歐洲一些影迷。

    畢竟嘎納金棕櫚獎的獲得者,卻錯失奧斯卡最佳外語片獎。

    怎麼着,我嘎納金棕櫚獎連拿個奧斯卡最佳外語片的資格都沒有?

    你讓全球影迷如何看我嘎納電影節?

    何況,入圍最佳外語片的四部影片,《寄生蟲》比其他三部影片提名的獎項都要多。

    可這麼一部電影,竟然一無所獲,這就不讓人浮想翩翩了。

    許多人想起,入圍名單公佈之後,華夏普遍認爲奧斯卡會打壓華語電影。

    “沒什麼感想,意料之中的事兒。”張承搖頭說道,“奧斯卡作爲全球最具影響力的電影獎項,我相信評審團的公平公正,以及專業性。至於影迷爲何爲此抱不平,或許是因爲太過喜歡吧!”