周安急的不行:“你先給我鬆綁,咱們出去再說!”
宋絮不理他,繼續烤自己的雞。
周安見她不相信,提高了聲音道:“真的有事,你信我!”
“那你就說有什麼事,磨磨唧唧的,煩不煩?”
周安終於被整的沒法,他未必沒有一點存着私心的意思,奈何宋絮一點都不買賬。只好戰戰兢兢道:“這裏你不知道,邪氣的很,每到三更時分,就會有鬼差來抓人,咱們不趕緊跑,遇上鬼差就沒命了!”
宋絮這下不烤雞了,她饒有興致地轉過頭來:“哦?你怎麼知道這裏會有鬼差?”
周安支支吾吾:“我不能說,但是我現在說的一切都是真的,姑奶奶,行行好你快把我放了吧!”
宋絮覺得這個說法有點意思。
世界上當然是沒有鬼差的,這個鬼差大概率只是一個人。但根據周安所說,這個鬼差出現在這裏的緣由,且行事還有一定規律,而且既然能抓人,就說明一定比普通人要強壯。
周安還有許多對她緘口不言的東西。
宋絮覺得她去論如何都得留下來看看這個“鬼差”是何方神聖。
周安見她沒有要走的意思,臉都快憋紅了,一個勁兒地朝她喊道:“時間都要到了,鬼差要來了,救命!救命啊!”
他已經慌亂到神志不清,亂叫亂吼,宋絮嫌他吵,找了塊布條,一把將他的嘴巴塞住。
周安滿眼恐慌,不停地“嗚嗚嗚”朝她搖着頭。
周圍一片寂靜,此時已經到課深夜,樹林裏風都靜止了,一切都沉默地沉浸在濃稠的黑暗裏。洞口附近的樹影更像一隻只沉睡的巨獸,危險隱藏在平靜之下,讓人膽戰心驚。
但宋絮倒是自在的很。
烤雞已經開始散發出肉質的香味,宋絮將它翻個個兒,繼續看着火苗舔舐着雞肉。
周安也在剛纔的歇斯底里中慢慢平靜下來。
他瞪着驚恐的眼睛,一眨不眨地望着洞口的方向,渾身緊繃,身上雖然被結結實實的綁着,但已經是擺好了能夠逃跑的姿勢了。
外面的夜愈加的深沉了。
宋絮對周安的一切動向熟視無睹。
突然,就在這種萬籟俱靜之中,從頭頂突然傳來鳥叫聲。
歡快,愉悅,婉轉。
宋絮擡頭,發現那金色籠子裏的鳥似乎突然興奮了起來,之前還一直安安靜靜地,讓人感覺不到它的存在,但此時,突然開始在籠子裏活蹦亂跳了起來。
只見那籠子在裏面鳥的東旭哦之下,開始大幅度的搖晃起來。
周安臉色一瞬間變得慘白。
他“嗚嗚”叫着,脖子上青筋紮起,整個人被恐懼壓到僵直。
就算被讀者嘴巴,宋絮也能分辨出他竭力吼的是什麼。
鬼差,是鬼差要來了。
宋絮望着頭上那鳥,心裏倒是想着,正好。
她都等困了。
現在的鳥叫,與之前催眠術不同,似乎只是單純的鳥鳴。
所以周安也沒能夠如願暈過去,他還得瞪着眼睛,繼續受着恐懼對她如鈍刀子割肉一般的折磨。
兩人就這麼等着,一個等着大難臨頭,一個等着新奇發生。
那鳥在籠子裏蹦了一會,似乎自己蹦累了,沒一會兒,就沒了動靜。
似乎鳥也去睡了。
宋絮:……
周安:……
宋絮看向周安,那眼神的意思很明顯:你逗我呢?說好的鬼差呢?
周安如果能說話,他簡直要大呼冤枉。這他也不知道好不好,他怎麼會知道這鳥突然煩什麼病,大半夜的起來跳舞唱歌啊!
而且這鳥和鬼差也確實很有關係,這一下誰不會聯想到鬼差要來啊。
這麼一打岔,宋絮便有些興致缺缺了。她不耐地對着周安道:“你口裏的鬼差,到底還會不會來?看你被嚇成那樣,竟然只是個幻想麼。”
周安簡直冤枉急了,他現在竟然都有幾分盼望鬼差到來,至少證明他所言非虛。
頭頂上的鳥兒水的真香,下面的兩人大眼瞪小眼,一時靜靜無聲。
突然。
外面終於傳來了動靜。
“咚、咚、咚。”
現實有什麼重物落地的聲音,伴隨着金屬的摩擦聲,由遠及近。
在寂靜的夜裏顯得尤爲清晰。
鬼差,來了。
周安眼眶都要睜裂了。他開始不停地蹬腿,直到整個背都靠在石壁上,退無可退。
宋絮剛想叫他別掙扎了,反正她還在呢,卻沒想轉頭望去,卻發現周安已經頭一歪眼一閉,直接嚇暈過去了。
不僅如此,他的腿間,褲子已經溼了大半,還有某種液體,緩緩流出。
宋絮嫌棄的離了他三丈遠。
她將火堆移到洞口的方向,對那個嚇的失禁的人視而不見。
太噁心了,她想。
面前的烤雞都要不香了。
那重物的聲音還在持續。
宋絮仔細聽着。那聲音,像鐵杵一下一下落在地上,但聽聲音和節奏,卻又不是鐵杵這類物件能夠發出來的。
待那個聲音再近了些,宋絮終於判斷出來。
那不是什麼鐵杵,而是人的腳步聲。
包括一直隱隱約約響起的,金屬摩擦聲。
恐怕那人是戴了腳銬一類的東西。這才伴隨着腳步,金屬聲交替響起。
但能夠將腳步聲傳這麼遠,說明此人必不是尋常人,宋絮感受着地面微微的震動,現在她並不能感覺到內力,但她判斷此人的內功絕對不低。
一個內功深厚,腳上戴着腳銬的“鬼差”。
宋絮還真的有點興趣。
只見那腳步愈來愈近,終於到了洞口。
宋絮在洞口不遠的地方烤雞,那火光將洞外三尺地都照亮了。
那人見裏面有人,竟然也沒有任何影響般,腳步聲裏一一絲遲疑都沒有,徑自踏進了洞裏。
宋絮終於見到了傳說中的“鬼差”。
只見那是一個身材高大的男人,不,應該說野人。
渾身只穿了條褲子,但也已經破破爛爛,變成布條,不知道哪天就會完全爛掉。
身上髒兮兮的,宋絮覺得那泥都能搓個三層下來。
再往上看,蓬頭垢面披頭散髮,看不清本來面目。