頂點小說 > 大明王朝1566之高翰文 >第八十三章:漢語言文學起步
    當天晚上高翰文在忙弟子的事情,徐有知則在忙給漢字注音的事情。

    雖然釐清了,漢字缺少單音素詞彙,導致壓根不適合注音的問題。但總得找個恰當的注音符號嘛。

    見識過萊總旗平日裏寫的各種類型字母符號,以及一長串字母符號代表一個單詞的形式。很明顯泰西符號更容易音素一一對應。

    徐有知第一時間就決定借用泰西符號了。現在需要了所以改稱字母符號了,之前整個府裏都稱之爲鬼畫符。

    等到晚上戌時,萊總旗精神抖擻地回來。徐有知也自然邀請他來沒人的前衙值房討教。因爲後院書房沈一貫、朱賡還在討論呢。

    幸好晚上的夜場沒有怎麼喝酒,萊總旗這會兒神志比較清楚。一一地把拉丁字母、意大利亞文、英格拉文、日耳曼文這些字母文字的字母一一寫了下來,並反覆教授五六遍讀音。

    這活兒,要不是徐有知聰明,會在下面標近音漢字基本沒個三四天是搞不下來的。

    萊總旗的幫忙,怎麼說呢,基本從來不免費的。這次幫忙的對價自然是教材咯。萊總旗繼續標準的大明官話教材,方便他自己以及以後的對外漢語教學推廣。

    航海出身的萊總旗,現在膽子一點不小。濠鏡澳(澳門)那邊,已經將他除名了,就算回去自己之前也沒存款,屬於一窮二白了。現在這幫人打算打造繞過中亞阿拉伯人,直達西歐的貿易。自己雖然幫忙做了個臨時翻譯,但憑這個就想在這個獨佔的貿易中分一杯羹,有點妄想了。這一點從,自己夥伴在杭州開店一個多月了,卻只請喫飯對業務閉口不談就看得出來。虧得自己還從楊公公那裏幫忙淘設備。

    但是現在同時會大明話,泰西話的人太少了,急需學習。

    只要自己佔了這個先手,以後雙方各種交易、國家交往,都得需要自己源源不斷培養人才,各種契約都得喊自己去做契約文字格式鑑定。

    做一個雁過拔毛的中介不香嗎?喫完東方喫西方,兩頭喫。就讓那幫不要命的去掙他們的賣命錢好了。

    徐有知只是以印刷困難先應付過去了。話說這個時候確實印刷困難。而後面萊總旗嘴裏嘀咕什麼古登堡。徐有知稍微沒留意就過去了。到現在聽清萊總旗說話還是比較費神的,精神稍微鬆懈就聽不清了。

    ------

    高翰文,搞完自家弟子的事情,祝小由剛走,徐有知就來敲門了。顯然是已經等了一陣子了。

    也是第一次看到這些中古時期的拼音文字。高翰文也是相當頭疼。因爲這些字母一點都沒有後世接觸的英文字母乾淨清爽。

    所以,第一步,高翰文先把字母上的點點去掉了。一下子看着就乾淨多了。

    然後就是一起合作,整理漢語的語素。

    但這個事情,有點麻煩,因爲徐有知自己的官話可不是那麼標準。大明官話更偏向後世的西南官話話一點,典型就是四川話,但也有點不一樣。

    後世出身四川達州的高翰文,勉強是有點優勢的,但古代有入聲啊,這一點估計還得讓楊金水幫忙一下。現在杭州城官話水平最高的恐怕就得指望楊金水等一系列宮裏出來的太監了。

    好在海瑞總結出的常用字列表也抄錄了一份上報。高翰文在這個基礎上總結了官話的語素分類,並選擇abcd這一類英格拉語字母作爲清晰的語素標識。當然聲調標語素字母上面,平上去入四聲。終於能把四川人不擅長的二三聲給合併了,簡直是大快人心。長短音則標語素字母后面,用一個冒號標識。輕重音則用標在語素字母下面,用點表示着重發音。

    做好這些,已經是凌晨了,高翰文只得把後面的逐字拆解音素並標註音標的活交給了徐有知就倒頭睡去了。

    --

    多謝多謝書友白蓮教徒、鈀碳、熊*老師、雪原暮光、奇蹟是努力的另一個名字、猛新、你沒窮過你不懂的推薦票