頂點小說 > 大明王朝1566之高翰文 >第四百六十九章:語言、思維與文明
    下午,鄒應龍又鬼使神差地來到了上午的禮堂。因爲與上午高翰文的演講對應,下午有新娘徐有知的演講。屝

    主題詞同樣就掛在講臺上方,語言與思維。相對於上午高翰文那一長串要簡單多了。因爲上午的內容,鄒應龍現在腦子還嗡嗡的。

    本來喫完午飯就想開溜的,可惜王世貞簡直就跟牛皮糖一般,粘得緊緊的。明明看着五十來歲的老頭了,結果不到一刻鐘就從辦公室到操場草坪走了個來回,又把鄒應龍逮個正着。

    不情不願地偷偷塞了半隻烤鴨和一大塊叉燒。

    還別說,雖然覺得丟臉,但偷東西的感覺還是挺刺激的。雖然這東西是可以自助的,只是不能這樣帶走罷了。

    “這是下午演講的大綱,你看一看,老夫今天算是對徐大家刮目相看了。這份見識,保管翰林院裏都找不到匹敵的。寂寞,無敵的寂寞。從此以後,吾不復自言讀書人也!”

    聽到王世貞如此評價,原本是不願意來聽一個婦人說辭的鄒應龍更加不忿起來。

    他打開了大綱細細地字斟句酌,想要找到其中荒謬之處。屝

    “語言是思維的映射,思維是包含各種映射主客體及主客體關係的集合。語言則是最精煉的映射形式”。確實,無法言說交流的東西,就算個人能夠想到,但很快就會被個忘卻,始終無法在人與人之間交流傳播。

    “映射其中有可關注其最特殊的單射、滿射、雙射、逆映射”

    “語言又可以從字音字義分成表音語言與表義兩類,猶如陰陽兩面一個在東方大明一個在希臘羅馬生根發芽”

    “表義語言要特別注意內涵的流變,很多時候字詞還是那個字詞,但內涵早已滄海桑田,最好的例子就是空穴來風。意義的扭曲可能使得表義文字千年的文明積累毀於一旦,必須要找到固定字義的方法。否則字義的遊走,必然使得文明斷層。字都是那些字,但準確的含義卻沒人能夠理解了”

    “表音語言要特別注意發音的流變,很多時候字詞還是那個字詞,但發音早就改頭換面了。發音的扭曲同樣可能使得表音文字千年的文明積累毀於一旦。因爲具體的內涵是藉助某個語音或者連貫的語音關係說出來的,一旦變了,又沒有記錄則再難識別過去的準確含義。表音文字必須要找到固定每個發音的方法,否則文明斷層同樣不可避免。”

    好在最近,藉助沈大家的幫忙,徐有知講佛郎機語、羅馬語等拆解發現,其最小的獨立音標大約有45個。靠着這45個獨立音標的組合就能發出幾乎所有的泰西語音。

    同樣,藉着研究泰西語言的經歷,徐有知完善了漢語的音標系統,並在高翰文的建議下搭配聲調更爲完整。屝

    至此,表音與表義雖然互爲表裏,但直到音標完善,漢語的語言系統才得以完善。同時兩者也不完全區隔,因爲漢語裏也有形聲字這種表音系統。只是表音規則並不統一。

    但與表音文字能夠將發音拆解爲單一音標從而固定發音流變,保持文明積累不同。漢字字形的拆解更爲困難。特別是形聲字、會意字、象形字等規律,導致漢字在字形上很難被拆分爲統一的獨立要素,並無法通過獨立要素鎖定漢字的字義。徐有知還不得不額外做了漢語語法的補充,不同的語法。句讀同樣會影響語義。

    搞笑的是旁邊還批註了論語的千人千面。“民可使由之,不可使知之。”對比“民可,使由之,不可,使知之。”

    這就導致,漢字無法通過原子化拆解來鎖定結構與功能。漢字註定了更適合直梳個人胸義,而不是天然地原始意義傳承。要彌補這個缺陷就必須要有字書,更詳盡的字書,更嚴格的漢字使用規範。然而這一點跟歷來崇尚詩詞歌賦的傳統似乎是相悖的。唯一的好消息在於,大明不強調詩詞。

    另外,就是利用本次注音講漢字完善爲表音表義相結合的語言,陰陽結合。從兩個維度去鎖定漢字所承載的字音、字義。

    不要擔心語言變得單板。因爲更適合傳播的語言會囊括進更多的使用者與對象,更多的主客體關係必然能夠豐富新漢語語言的內涵與外延,而不是僅僅把文字組合的形態、意境美作爲唯一追求。文以載道,能承載更多道的語言纔是好的語言,而不是語言本身形態意境的華麗優美。

    當語言音義的標準化與語言主客體關係的豐富,思維的深度廣度必然得道拓展。而當多數被拓展的思維相互交流,文明則得以發展。文明就是能夠相互用某種語言交流,發生思維碰撞與融合的羣體。屝