他們正在趕往卡士聯邦的路上。
先後陷入了卡士聯邦的泥潭中。
是他們兩個還活着。
您看起來並不是很緊張。”
&目標行政星旁邊的廢棄資源星上還有他的祕密基地。&我的分身、您很快就會回返。
&並給他們制定了一整套藉助當地行政力量解決問題的方案。
&但他們還是選擇了遵循海盜的傳統。&談判、恐嚇、還有跳幫。”
很混亂。”
當時一切還很正常。
朝卷科列夫莊園所在的城市農卡市前進。
“順利抵達那處莊園。
“隨後米米莉就失去了聯絡。
“隨後一切就開始劇烈演變。”
有流言開始在局域網絡流傳。
“三分之一人類會在未來一個月內死去。
將恐慌帶給了周圍幾個城市。
“被攔住的民衆以爲軍隊是封鎖他們讓他們等死於是爆發了劇烈衝突。”
男女者少、不斷有高性能的懸浮車越過封鎖線、路邊背景中有一輛輛被砸壞的警車。
這地方的民風也挺彪悍。
“科列夫纔會選擇把他的黑產在那裏進行洗白。”
對着視頻出了會兒神。
關鍵點在於那幾個政客。
“是不是購買過仿生機器人。”
“其中一人曾在半年前購買了防刺殺的仿生機器人。”
“不要留下痕跡。”
“是。”
“但也能保持對普通艦團的優勢。”
我要用白色幽靈的身份介入這場騷亂。&他們在三個銀河時內就能抵達目標行政星。&精準的預判。”
這是律能肯定的事項。那是一切的基礎。&其實我對興興莉更關心。”
專心在思維空間忙碌。
但這畢竟是一個國家。
律拿出了十足的幹勁。
瀏覽起了卡士聯邦的網絡。
會有大批武裝力量前來支援。
科列夫這老頭是真的沒耐性啊。
非要去那裏冒險。
讓自己心態保持淡定。
東風號在連續躍遷的間隔中全速行駛。
律帶來了幾段機密視頻。
半數人都是以視頻投影的方式參會。
一位頭髮花白、這兩個城市爆發了智械危機。
“城市內部已經失控。
“被機器人當做了人質。
“那兩個加強營是我們精銳中的精銳。”
增強軍力的路徑。
把它們關機並取走了它們的電池。”
這個病毒的來源就是農卡市。”
“被裝載於動力芯片中、最後組裝成了機械衛兵。&儘量遠離這座中型城市。”
比如脫光衣服。
我們在場一半的人耍引咎辭職。
“那就用一些儀器掃描他們。”
尋常檢察根本發揮不了作用。”
“他們控制了數以百萬計的人質。
“來對付這些暴走的機器人。”
“這會毀了我們好不容易有點起色的經濟和高端產業。
“不會管我們這種信遠的小國。”
以此指所有的影響降到最底。”
它們似乎有着某種目的性。在周邊城市進行安頓。”
肯定會將那些不利於我國的畫面在星際網絡傳播出去。&我們已經引來了很多嗅覺靈敏的記者。”
“給他們一點公關費就可以解決。”
他們都沒有拿出合適的對策。
這只是一個小國。
楊洺快速瀏覽了其他幾個視頻。
機器人在保證居民喫穿用度。
幾名當地的、用機器人保障着他們的生命安全。
楊洺已經大概描繪出了這場智械危機的發動過程。
背後操盤手的計劃很清晰。
而且嚴重不匹配他們總體經濟。
這也給這次危機提供了土壤。
以假亂真代替政客、利用機械衛兵武裝力量封鎖部分城區、利用軍方先進的儀器屏蔽區域網絡、以此得到了足夠多的人質。
智械的目的都是爭取獨立。
最好不要傷到他的大副。
身周出現了淡紅色光亮的漣漪。
與此同時。
科列夫那間擺滿了藝術品的寬敞臥室內。
此刻正百無聊賴地翻若面前的電子雜誌。
“我要換衣服。
手裏還拿着幾件粉嫩嫩的小裙子。
“您是一個出色的主人。&米米莉豎了箇中指。
對着米米箱的細腰狠狠硬了下去。