頂點小說 > 大明元輔 >第220章 北洋遠征(四)
    京華乃至於大明的航海者們對於旗語的接受程度之高甚至讓高務實都有些意外,後來他想了想,這大概和中國的歷史有些關係。

    據史料記載,早在中國古代早期就有了“旗語”這種手段並用於通信。商代的甲骨文有關於旗的記載,當時主要用作表明身份或指明方向,是一種最本色的旗語。

    兵書《六韜·虎韜》記載:“人執旌旗,外內相望,以號相命,勿令乏音”,這說明旗在古代已用於軍隊作戰。

    最爲後人熟悉的三國時期,旗語通信已運用到戰船上。《太平御覽·諸葛亮軍令》記載:“聞擂鼓音,舉白幡絳旗,大小船皆進戰,不進者斬。聞金音,舉青旗,船皆止,不止者斬。”

    大明的陸師同樣使用各類旗幟指揮作戰,水師也會打旗,只不過在京華推出專門的旗語之前,大家並沒有見識過用旗幟表述如此複雜的意思。

    相反的是,旗語在國外——主要是歐洲——有記載的歷史並不很長。一直要到1684年。英國人羅伯特·虎克(RobertHooke)利用懸掛數種明顯的符號來通訊,這纔算是海軍旗語的誕生。

    而到了1793年,法國人ClaudeChappe利用十字架左右木臂上下移動所呈現出的位置和角度來表示各個字母,稱爲Semaphore,這也就是旗語英文單詞的起源,這個可以算是如今京華旗語的“前世”來歷。

    據說,1814年被放逐的拿破崙從厄爾巴島潛逃回巴黎的消息,即是利用此法迅速傳遍歐洲的。

    不過在那之前還有更出名的一件事,那是在1802年,因長期的戰爭而疲憊不堪的英法兩國簽訂了《亞眠和約》,但第二年雙方就撕毀了條約,重新恢復敵對關係。當英國人風聞拿破崙要入侵英國時,英國海軍上將納爾遜奉命牽制法國海軍少將維爾納夫駐紮在土倫的艦隊。

    到了1805年春天,維爾納夫擺脫了納爾遜的封鎖,與西班牙艦隊在加的斯集結,納爾遜一路窮追不捨。是年10月21日,雙方在直布羅陀海峽的特拉法爾加角對峙。

    在兩國艦隊逐漸接近時,納爾遜向在其座艦“勝利”號上發出了一條英國海戰歷史上最著名的旗語:“英格蘭要求每個人都恪盡職守”。

    而事實上,一開始納爾遜向其通訊官下令發出的是“英格蘭相信(confides)每個人都恪盡職守”,但通訊官建議用“企盼”(expects)代替“相信”,原因很簡單:前者在旗語手冊裏可找到,後者卻要逐個字母拼寫。納爾遜同意了這個改動,因此纔有了上面那句名言。

    納爾遜的這句話是臨戰鼓舞士氣,故不是常用旗語,所以纔會有通訊官建議改動單詞的事。而羅遠此時的命令則不同,“要求你艦停船並接受檢查”是京華經常性使用的旗語。

    不客氣的說,在渤海、黃海、東海、日本海、南海、乃至於緬甸外海孟加拉灣地區,京華都經常使用這句旗語,而道理很簡單:老子拳頭最大,說要檢查你,就要檢查你。

    西班牙人也碰到過這種情況,但一般是在南海碰到的,眼下這批西班牙的艦隊中有沒有人見識過京華的旗語還不清楚。

    然而在羅遠看來,那都不是事,整個東亞的海面都是我們京華的地盤,在我們的地盤上,你不懂我們的旗語……呵呵,那捱了打就別怪我沒打招呼,此即中國名言:“勿謂言之不預也”!

    西班牙大珍寶船編隊一直都清楚“左翼遊騎兵”號跟着自己,此刻見它突然大膽的靠了過來,並且打開炮門,打出旗語,很快便有了反應。

    巧得很,這支西班牙艦隊中有不少人是常年跑半球航線的——從墨西哥到菲律賓,然後走南海、印度洋繞好望角回西班牙,中途主要在葡萄牙人的殖民地停靠補給。因爲這個原因,他們能看懂“左翼輕騎兵”號打出的這句簡單旗語。

    不過,看懂歸看懂,西班牙人對這句旗語的反應卻不太友好。或許是因爲視野中只有一條京華的戰艦,而且這條戰艦看起來模樣還比較奇怪,噸位看起來也不算大,至少比自家這六艘大珍寶船都要小一號,因此西班牙人不僅沒有打算停船,甚至很快調整了編隊航向,開始衝着“左翼輕騎兵”號駛來。

    “駛來”顯然並非爲了主動迎接檢查,因爲羅遠連瞭望塔的彙報都不需要,自己端着望遠鏡就能看得很清楚:西班牙人的大珍寶船也打開了炮門,並且從其正在轉帆和張全帆的動作來看,他們顯然是要來戰鬥。

    1200噸的大蓋倫軍艦六艘同來,對只有1000噸的“左翼輕騎兵”號明顯具備強大的威懾力。哪怕京華的水手們早已養成了“海上老子最大”的思維,此時仍不免有些下意識的屏息凝視,目視西班牙人大蓋倫編隊的接近。

    羅遠輕哼一聲,下令道:“打旗語:若你艦拒絕接受檢查,後果自負。”頓了一頓,繼續道:“我艦左轉九十度(船舶系根據高務實的指導教的,已推廣),右舷火炮準備,輪機艙全員待命準備加速。”

    ----------

    感謝書友“曹面子”的打賞支持,謝謝!

    感謝書友“曹面子”、“坐在小酒館門口”、“東莞光頭王”的月票支持,謝謝!