和他劍柄上的攝政王鑽石相比,這兩顆鑽石真的太小了,但她還是覺得它們無比刺眼。
“你喜歡嗎?”他開心地笑着問。
現在喬治安娜手裏有一柄劍,他將攝政王鑽石切割成了兩塊,一塊依舊鑲嵌在他的劍上,另一塊則鑲嵌在了他送給她的劍上,只是她的劍上鑲嵌了玫瑰的圖案。
不論是送女孩兒劍還是“玫瑰”,這都是愚蠢的選擇,但她還是朝着他微笑。
“你不喜歡?”他敏銳地問。
她這時該說什麼?
拿波里昂尼“豬”的時候又出現了。
“我更喜歡藍寶石。”她冷冰冰地說“還有我不喜歡你的婚戒。”
他露出了怪異的微笑。
“你笑什麼?”她氣憤地問。
一秒記住m.
“奧坦絲答應了,萬聖節那天她和你一起接種。”他用近乎輕佻的口氣說。
1801年的萬聖節是11月1日,每逢萬聖節她總覺得有事情發生。
“把我的腳鐐解開。”她將那把華麗的劍放下。
“不。”他依舊搖頭。
“現在不是玩的時候。”
他在套房的沙發上坐下。
“我問過其他人,你是個強大的巫師,他們沒法做到像你一樣擋住炮彈。”
“一個六磅炮彈我擋地住,更大的炮彈我就擋不了了。”她誠實地說。
“這樣強大的力量到了關鍵時刻我纔會用,在此之前你要保守祕密。”
“藉口!”她立刻指責。
“隨便你怎麼覺得。”他躺在了躺椅上,趾高氣昂地命令着“過來。”
那隻短腿的貓居然跑了過去,竄到了躺椅上。
直到此時她才發現自己多像寵物一樣聽話。
“你覺得雷米卡爾夫人怎麼樣?”他逗弄着那隻貓的下巴,狀似不經意地問。
經過那次晚宴合作,喬治安娜承認那位年輕的少婦確實很可愛,只是她缺乏一種活力,感覺半生不死,並不快樂。
“你還在懷疑我和她的關係?”他像是遇到了趣事一樣笑着問。
她氣得拿起桌上的一尊小雕塑丟他。
“你可以跟呂西安一樣,把劍拔出來對着我。然後發誓,如果我膽敢威脅法蘭西的自由,你就用劍刺穿我。”
“法蘭西的自由關我什麼事。”英國女人冷冰冰地說。
“你以爲我不敢?”
“那你覺得呂西安會不會殺了我?”他笑着,眼睛眯成了一條線。
她氣得跺腳,轉身想要離開。
“享受一個女人,不只是享受她的身體,還有她帶來的樂趣。”拿波里昂尼在她身後說“就算有天你的丈夫要殺了我,我也認了。”
她在門口停了下來。
“我從前寫的那些詩全部都是謊言,連那句‘我愛你到極點’在內,可是那時候我的確無法想象,白熱的火還發得出更大的光輝。”利昂低吟着莎士比亞的詩歌“我不可說,‘現在我愛你到極點’,當我擺脫掉疑慮,充滿了信心,爲什麼還覺得的來日不可期,只掌握眼前?”
她又回到躺椅邊,他讓出了一點位置,於是她就擠在他的身旁,枕着他的胳膊睡下了。
“行軍牀也這麼寬。”他說道。
“你還想我陪你出征?”
“約瑟芬也陪我去了意大利。”
“別想激我。”她指着他古希臘式的鼻子。
“告訴我你究竟怕什麼?”他用戴着婚戒的手抓着她的手。
但他的眼睛裏只有她的影子。
“你知道九月事件裏最讓我覺得同情的是誰嗎?”她低聲說着禁忌的話“是蘭巴拉公主,死不可怕,我害怕的是她死前遭遇的。”
他沉默了。
“那天在冰庫,我聽到那些女人的叫聲,我就像在地獄裏一樣,如果我不去教堂我覺得我肯定會睡不着。”
“所以那天你在河邊才那麼激烈的反應?”他忽然問道。
“我跟你說了我沒覺得被強暴,我穿着修女的衣服你就不該對我有非分之想。”
他困惑地咧嘴。
“壞東西!”她使勁撕扯他的制服“你讓我變成了約瑟芬,他爲我那麼拼命,我卻和小浪子攪合在一起了!”
他任憑她隨意抓扯。
過了一會兒她覺得很沒意思,就不抓扯他的衣服了。
“勝利能讓約瑟芬快樂,我希望她能快樂。”他溫柔地說“你既然選擇真相就該面對它。”
“就那個不行。”她堅定地搖頭“那會讓我摔成碎片的。”
“那你告訴我什麼能讓你快樂。”他哀求般說道。
“我曾經以爲你從埃及回法國是爲了奪權,現在我才知道,你是趕着回來救國,我希望你能保持那樣。”
“埃及文物部門讓我問你,關於埃及的故事你是怎麼知道的?”