頂點小說 > 哈利波特之晨光 >第二百八十七章 巫魔會(二)
    在一開始的震驚之後,張濤很快就恢復了理智,並且藉着喝茶掩蓋自己的失態。

    “惡魔和天使。”張濤竭力保持平靜得說“它們都是工具。”

    “什麼?”西弗勒斯問。

    “不論是惡魔還是天使,它們都是被造出來負責某樣工作的。”張濤解釋道“拉斐爾負責治療和生命之樹的守護者,米迦勒是首席戰士,還有在最後的審判時清點人數,所羅門的七十二柱神也有與自己從事工作有關的能力,在法國大革命之前,所羅門被認爲是一個優秀的惡魔召喚師。”

    “你相信這些?”西弗勒斯問。

    “我相信惡魔都有自己特殊的能力,如果要對付它們必須知道它們叫什麼名字,撒旦在希伯來文的意思是‘敵對者’,最早這些敵對的受造物並沒有名字,但它們依舊是耶和華所創造的,美國的勒維撒旦教是反傳統宗教的精神控制……”

    “你在幫那些人說話?”西弗勒斯不可思議得說。

    “當南特協議被廢除後,一起到英格蘭的不只是新教徒,還有一些撒旦教徒,這些人認爲撒旦就是路西法,是一個高傲的反叛者,路西法是晨星之子。”張濤繼續自己剛纔說的說了下去“我想說的是,參加那種與神聖儀式相反所謂黑彌撒儀式的人充滿了憤怒,他們犯了憤怒的原罪,聖經中代表憤怒的薩麥爾,它原本是一位天使,原型是有12枚翅膀的蛇形天使,當諾亞的生命將盡的時候,他的主人讓他去帶走諾亞的靈魂,後來摩西壽命將盡的時候,他失敗了,沒有將摩西的靈魂帶回來,因爲摩西見過神的,薩麥爾因此遭到了懲罰,上帝奪走了他的翅膀,從此以後他就變成了伊甸之蛇,同時他還是以掃得守護天使和羅馬的庇護人。”

    “你說這些幹什麼?”西弗勒斯問。

    “我必須知道我對付的是誰,否則我可能沒法將那個年輕人的靈魂帶回來,甚至連我自己也會遭遇到危險。”張濤忍耐得解釋着“當人們處於憤怒中時他們的腦子是一片混沌的,或者說是無序混亂,他們無法弄清自己崇拜的具象到底是什麼,路西法比薩麥爾要有名得多,並且要漂亮得多,他所犯的罪是驕傲,你現在明白我說的是什麼了?”

    西弗勒斯沒有回答。

    “人對於與自己有相同形象的靈是容易理解的,人格化的神比靈要容易理解得多,如果他們依賴崇拜者得愛慕獲得自我價值,當這些正向的注意力衰減時,他們就會陷入消極的情緒裏,然後……”

    “作祟,重新引人注目。”西弗勒斯說。

    “巫魔會所崇拜的就是那些被人遺忘的遠古諸神。我認識其中一個女祭司,她侍奉的是布列塔尼的Hon,他們實際上是個很歡樂的組織,有音樂和舞蹈,他們的儀式引入了很多古代異教元素。demon這個詞來源於希臘語的daimon,它的原意是神。”張濤疲憊得說“我們東方有句哲言,‘敬鬼神而遠之’,我們不像你們一樣信仰神。所以神也不會把力量借給我們,我們只能靠自己的修爲。我想我沒有足夠的力量和貶黜的神對抗,你恐怕要另請高明。”

    “他們到底惹了多大的麻煩?”西弗勒斯說。

    “當教會壟斷了信徒,上帝也得到了無上的榮光,文藝復興後那些希臘和羅馬神又重新迴歸了,這也導致他的權威被分散。當教會認爲魔鬼和其他邪靈在受造時拒絕了良善的本性自甘墮落,有一個教派則認爲人的惡不是出於自由意志,而是造物主的錯,他們崇拜的是知識,也就是卡巴拉生命樹中那個隱蔽的脈輪,這種認知是與絕對完美的神背道而馳的,地下活動的都是些這種人,你覺得和勒維撒旦教比起來哪個更不能被容忍?”張濤問。

    “你爲什麼告訴我這些?”西弗勒斯問。

    “第一,我在向你解釋我接下來要做什麼,以及我爲什麼要那麼做,第二,我想你已經知道原因了,史密斯先生,我只是暫時在這裏停留,我總是要回去的。”張濤平靜得說“鄧布利多在巴黎曾經組建過組織,隨着他的死,這些人也分散,而且這些人很多都已經上年紀,他們可沒有尼克·勒梅的不老藥。”

    “那些‘邀請’了魔鬼進入他們身體的麻瓜,他們的下場怎麼樣?”西弗勒斯問。

    “有一些牧師聲稱他們可以根據氣味來分辨披着人皮的魔鬼,但以前的西歐人習慣不好,需要撒香水掩蓋那股氣味,很難說是奇洛先生身上的那股洋蔥味好聞還是他們的氣味好聞。”張濤搖了搖頭,轉身去倒茶“他們稱呼我們是東方的放縱主義者,我們的洗浴文化總是讓他們想起古羅馬浴池。”

    “我以爲泡溫泉是日本的文化。”西弗勒斯說。

    “你去過中國嗎?”張濤問。

    “我去過西藏和蒙古。”西弗勒斯回答。

    “在陝西有一座山叫驪山,這座山上有一座很宏偉的宮殿名叫華清宮,裏面有一個華清池,以前日本的遣唐使在我們這裏學了不少東西。”

    “你很思念過去的好時光?”西弗勒斯問。

    “我們都很思念過去的好時光。”張濤苦笑着“所以你該明白爲什麼那些被人遺忘的舊神希望自己被人們回憶起來。”

    西弗勒斯沉默着,剛想喝一口茶,發現杯子已經空了。

    “來吧。”張濤讓茶壺裏的茶湯飛進了西弗勒斯的杯子裏“很遺憾這只是粗茶,下次有機會我請你喝好茶。”

    “你爲什麼要幫我們?”西弗勒斯問。

    “每個國家都有自己的苦惱。”張濤平靜得說“倘若有那麼天,我希望你能記得,我們曾經幫助過你們,就像我們之中有的人記得你們也曾經幫助過我們。”

    “你有沒有想過是這個世界太瘋狂了,你不需要和他們保持一致。”西弗勒斯問。

    “西方的巫師總是嘗試着讓自己融入普通人之中……我們其實也有過巫術指控,只是不像塞勒姆是發生在平民之間,而是發生在宮廷,比如漢武帝的巫蠱之禍,他的太子在這場巫術指控中成爲被告的對象,後來起兵造反了。”

    “我能不能問你,爲什麼你們不遵守《國際保密法》?”西弗勒斯問。

    “就像我之前說的,你們該教你們的年輕人理性控制自己的觀念,給他們設定限制,比起鬼神作祟帶來的危害,打着我們的旗號招搖撞騙的人帶來的危害更大,而且我覺得,道德還是很重要的。”張濤一口喝光了茶,嘆了口氣“巴比倫和索多瑪的毀滅是因爲上帝覺得這兩座城充斥着罪人,這種人心的問題可不是巫術能處理的。”

    西弗勒斯若有所思,藉着喝茶掩飾了過去。

    “我確實和嚇唬小孩,讓他們尖叫並且用他們做祭品的人不是一路人。”張濤說“但我也不是個哄人安睡的好爺爺,古靈閣和霍格沃茨是世界上最安全的地方,鄧布利多將那裏經營得很不錯。”

    “比你的故鄉呢?”西弗勒斯盯着空茶杯說。

    “他們不需要太多的安逸。”張濤回答。

    “就像是馬其諾,那個防線被擊潰,人心也擊潰了。”西弗勒斯說“而且不是每個人都覺得在那裏生活是快樂的。”

    “你是說第一次食死徒侵入城堡?”張濤問。

    “不,我是說第二次,如果哈利·波特沒有活過來的話,霍格沃茨之戰會是黑魔王贏的。”西弗勒斯回答“你能想象那會是個什麼樣的世界嗎?”

    張濤思考了一陣,笑了起來“我想說卜卦,但有很多人着魔是因爲希望占卜未來。”

    “有一個新的預言。”西弗勒斯盯着張濤的眼睛說“當礙事的被幹掉,當時間被轉換,當看不見的孩子謀殺了他們的父親,黑魔王將回來。”

    “誰告訴你的這個預言?”

    “天目者特里勞妮,還有一塊占卜板。”西弗勒斯說“那是我在一次奇遇得到的。”

    “咱們坐着說怎麼樣?”張濤指着一旁的椅子說“我覺得那可能是個漫長的故事。”