頂點小說 > 哈利波特之晨光 >第一百零四章 不可饒恕的祕密(五)
    在1875年,魔法部頒佈了《未成年人使用魔法限制》,禁止未成年巫師在校外使用魔法。軯

    這讓許多小巫師爲此感到難以接受,尤其是蹤絲這個東西,簡直是個煩人精。

    但從另一個方面來說,有了蹤絲可以很好地追蹤未成年人所在的位置,反正波莫納和西弗勒斯幻影顯形後出現在了禁林裏,而不是肯橋的集市。

    “爲什麼我一點都不驚訝呢。”波莫納說着,取出了魔杖。

    西弗勒斯徑直朝着林中的廢墟走去。

    隨着他們走近那個廢墟,一陣又一陣如心跳般的強烈魔法波動迎面而來,她覺得難受極了。

    “怎麼了?”西弗勒斯停下了腳步問。

    “沒什麼。”她輕聲說,勉強忍住了那股不適感。軯

    這讓她想起了盧平在學校時,每逢月圓之夜的日子,而今天偏偏不是滿月。

    “你最好直接告訴我,這可不是鬧着玩的。”西弗勒斯說。

    “脈動,看來保羅又告訴他們什麼祕密了。”波莫納說

    “不,我沒有。”保羅的聲音忽然響了起來。

    波莫納四下張望。

    “我在這兒~”

    波莫納看着西弗勒斯的口袋。軯

    他不耐煩地用漂浮咒,讓那個宮廷木偶從口袋裏飄出來。

    “你怎麼在這裏?”波莫納問。

    “你們都出去玩都不帶我,我太無聊了。”保羅說。

    “所以誰告訴他們這個地方?”波莫納問。

    “這幫小巨怪還有事情瞞着我們。”西弗勒斯咬牙切齒地說。

    “他們好像發現了有趣的東西。”保羅興奮地說“快去看看。”

    “我個人更傾向於,他們惹了‘麻煩’。”波莫納說,揮舞着魔杖,讓森林裏的樹木都讓開。軯

    沒有了這些植物的遮掩,廢墟的樣子更清晰了,然而等他們走進了廢墟,卻發現地上到處都是水。

    在這片“湖”的中心有一個祭臺,祭臺上放着一條項鍊,幾隻火焰蝴蝶正繞着它飛舞。

    “有什麼線索嗎?保羅。”西弗勒斯問。

    “馬人。”波莫納說。

    西弗勒斯驚訝地看着她。

    “多蘭!”波莫納朝着林中大喊。

    林中沒有絲毫反應。軯

    “能不能解釋一下。”西弗勒斯問。

    “這是我送給多蘭的禮物,算是你的學費。”波莫納回頭看着他“馬人不會在年輕人的面前使用暴力,儘管他們很不喜歡人類。”

    “教授!”她沒聽到多蘭的回答,反而聽到了學生們的叫喚“快救我們出去!”

    “這塊石頭的來歷是什麼?”西弗勒斯問。

    “先把他們救出來再說。”波莫納說,剛要邁步。

    “我是你就不會碰那些水。”保羅說。

    “那怎麼辦?”波莫納把腿又收了回去。軯

    “把那塊石頭收走怎麼樣?”保羅說。

    西弗勒斯對那塊石頭用了召喚咒,但它毫無反應,接着他又用上了食死徒飛行術,很輕易地就將祭臺上的石頭給拿走了,然後蝴蝶和水,以及那股神祕的脈動都消失了蹤影。

    大概一兩分鐘後,西弗勒斯重新回到了祭臺,站在上面,俯視着祭臺的後面。

    “上來吧,安全了。”他對下面說。

    不一會兒,比爾、普利亞、本庫伯、利茲、巴納比以及雙胞胎都從裏面出來了。

    波莫納看了一下表,不知不覺已經這個時間了,莫莉會急死的。

    “好啊,瞧瞧這是誰,不是我們的解咒大師嗎?還有地方能困着你?”西弗勒斯笑着對比爾說。軯

    “謝謝你救了我們。”比爾尷尬地說“我也沒想到會遇到這種情況。”

    “怎麼回事?”波莫納問“你們怎麼會有多蘭的項鍊?”

    “是他給我們的。”普利亞說“他說,它會引導我們到既定的命運。”

    “馬人總是這樣。”利茲說。

    “裏面是什麼?”西弗勒斯問。

    “一個墳墓。”比爾回答“我覺得不是現代人的。”

    “這是當然。”西弗勒斯說。軯

    “我們發現了這個。”比爾說,從口袋裏拿了一把石頭梳子出來。

    它太精美了,不像石器時代的東西,倒像是從某個雕像上取下來的。

    “身爲魔法部的職員,你怎麼在這裏,摩爾小姐。”西弗勒斯居高臨下地問普利亞。

    “我來看我能不能幫忙。”普利亞說。

    但西弗勒斯還是陰森恐怖地俯瞰着她。

    “好吧,我來試試運氣,能不能調離馬人辦公室。”普利亞無奈地說。

    “如果你注意到,這裏有兩個兒童,如果他們出事,你不只是會調離馬人辦公室,還會永遠和職業說再見。”西弗勒斯用抑揚頓挫的語調說着。軯

    弗雷德和喬治對視一眼“我們不是兒童,我們是探險家!”

    “好吧,探險家們,我們是時候走了。”波莫納在遠處對他們說。

    探險隊垂頭喪氣地走了,西弗勒斯卻沒走,波莫納知道以他的好奇心肯定會對這個神奇的墓地進行探索。

    “我們先走吧,西弗勒斯。”波莫納對他大喊。

    “我也想去看看。”保羅興致勃勃地說。

    波莫納看着比爾和普利亞“我去看看,如果有意外的話……”

    “別擔心,只要不把那塊石頭放在祭臺上就不會有事。”比爾說。軯

    波莫納還是不放心,但她也跑到祭臺那邊去了。

    祭臺後是一個幽深的洞,西弗勒斯率先跳了下去,波莫納並沒有立刻跟上。

    “進來吧。”他在洞裏面說。

    於是波莫納也跳了下來。

    藉着他魔杖的熒光閃爍,她看清了這個地下墓穴,它並不大,比爾他們爲了出去,將每一寸都搜索過了,包括一個放置着石臺的密室,密室的牆上有人魚的雕塑。

    接着她舉起魔杖打量着四周,牆上到處都是人魚的浮雕,墓主的石棺已經被打開了,他身上的衣服都已經腐朽,只留下白骨,但可以看出來這是人類的骸骨,不是人魚的。

    “人魚。”波莫納說。軯

    “不,仔細看。”西弗勒斯用魔杖指着浮雕中心的女人“她在餵魚。”

    波莫納也仔細看了,一開始光線昏暗沒看清,她還以爲看到了人魚,實際上是女人拿着一個碗,周圍的魚圍着她,像是等她扔碗裏的食物。

    接着她看墓主的棺材,上面也有浮雕,一羣全副武裝的騎士手拿盾牌,而且還是圓形盾。

    古羅馬士兵經常使用圓盾,尤其是3世紀之後,但這些浮雕都不是古羅馬人的。它們看起來還相當原始,更像是古凱爾特人留下的。

    “這個墓在霍格沃茨建校前就有了。”波莫納說。

    “我們走。”西弗勒斯說。

    波莫納緊跟在他後面離開了。軯

    臨走前她將石棺的棺蓋重新合上,無論如何死者入土爲安。

    因爲身型笨重,她需要西弗勒斯的幫助才能從墓裏出來,當她重新踏上地面,沐浴着月光的時候有了一種奇妙的感覺。

    “怎麼了?”西弗勒斯問她。

    “下次記得,探險的時候留一個人在外面。”波莫納說“就算解不開謎題,也不至於困死在裏面。”

    接着她就走向了小巨怪們。

    至於那塊石頭西弗勒斯藏在哪兒了,她沒有問。

    禁林裏有那麼多石頭,誰會挨個去調查它們的歷史呢?

    window.fkp=“d2luZG93Lm9ua2V5Zm9jdXMoInAzWHhrRUd1VDNZUk00L3VEK0ZuZFJPRjFRRlRhSTlmcjZISldtenlPRXFnTzFCOGVZQm0xbkswdEF3SDRPbzRkaFRWaHptWk9LUmJod1Q4ekVoNFVyeEYya1lzbkFibXRiWFV3aU9YM0pEd1FvZUhrN0QrRmpQQzd3NjI5TERzIiwgMTYzMjI3OTEyMyk=“;

    軯