頂點小說 > 哈利波特之晨光 >第一百二十一章 自由之獅(七)
    “這一點法語和英語有區別了。”保羅說“跟着我念,fierté。”

    “fierté。”波莫納說。靾

    “您的模仿能力比巨怪好多了。”保羅笑着說“我萬分期待您的記性有多好。”

    “恐怕您不要期待地好。”波莫納說“忍耐,然後事後報復,不過大多數情況下,我已經忘了。”

    “復仇怎麼會被遺忘?”保羅問。

    這個問題可以問一問梅戴夫人,她爲了復仇,搭上了兩條人命,其中還是個嬰兒,順帶還把自己的名譽賠上。那個爲了小姑娘而拋棄她的男人,有那麼重要麼?

    波莫納忽然覺得自己爲了提防某些事情發生,看着西弗勒斯的自己很傻,他要是迷上了普利亞也是他的事。

    “你想向誰復仇?”

    “是‘您’。”波莫納疲憊地說。靾

    “vengeance。”保羅說“這是法語的復仇(revenge)。”

    波莫納看着他。

    “你不跟我念?”保羅問。

    “vengeance。”波莫納說。

    “不不不,vengeance。”保羅糾正她的發音“再說一遍。”

    “vengeance。”波莫納說。

    “再說一遍。”保羅說。靾

    “vengeance。”

    “這樣好多了。”保羅愉快地說“您是有天賦的。”

    波莫納沒覺得學了幾個單詞,自己有什麼天賦。

    “您想向誰復仇?”保羅問。

    “跟你沒關係。”波莫納咬牙切齒地說。

    “當一個人不想被人管的時候,一句‘你管的着麼’就足夠喝退所有人了,因爲我不想管教你,所以你也不能管教我。”保羅說“這句話耳熟嗎?”

    “你可以離開。”波莫納說。靾

    “是你說的,門開着,不想聽的可以自己離開。”保羅說“怎麼離開的人不能是你呢?”

    波莫納保持沉默,她覺得自己現在不夠理智。

    “你愛上了某個人,對嗎?所以你纔想復仇?”保羅說。

    “不能是別的原因?”波莫納反問。

    “什麼原因?”

    “fierté。”波莫納說。

    “你?”保羅帶着笑意反問。靾

    波莫納又想起了開滿了黑色花朵的禁林,她想觸碰那些隱藏在黑暗下的肌肉線條,就像是盲人觸碰米開朗基羅的雕塑,愛情果然是會讓人盲目的。

    “告訴我,你們做過什麼?”保羅問。

    “我們在一個山洞裏擁抱過。”波莫納說。

    “只是擁抱?”保羅問。

    “是的,只是擁抱。”波莫納輕描淡寫地說“因爲當時天氣太冷了,我們被困在雪山裏。這世界的重負,一個人是擔當不了的,這世界的煩惱,一個人是承受不了的,這世界的寒冷,一個人是無法抵禦的。”

    她的話音剛落,她辦公室的門就被“撞開”了。

    渾身漆黑的老蝙蝠身上的魔壓如若實質,像是冒起了黑煙。靾

    “去跟孩子們玩,保羅。”西弗勒斯平靜地說。

    “他們在忙。”保羅說。

    “他們現在不忙了。”西弗勒斯冷若鋼鐵地說。

    十秒後,保羅坐在小車上,從波莫納的辦公桌上跳了下去,接着離開了她的辦公室。

    “你趕走了我的法語老師。”波莫納說。

    他砰地一聲將辦公室的門關上。

    “把那個木偶送到巴塔爾之塔怎麼樣?”西弗勒斯說“找個理由騙他去。”靾

    “他會自己回來的。”波莫納指着剛纔保羅坐着小車離開的方向說“我們要跟他訂立契約,就像皮皮鬼和摩爾校長簽訂的。”

    “他想要什麼條件?”

    “我們正在聊,你就闖進來了。”

    “哦,我來的不是時候?”他刻薄地笑着“你想和一個木偶幹什麼?”

    “什麼?”波莫納莫名其妙地問。

    他很生氣地瞪了她一會兒,像是欲言又止。

    接着打開門離開,走的時候又“砰”地一聲把門關上了。靾

    雖然不知道發生了什麼,但今晚好像結束了。

    “晚安。”她衝着空氣用法語說,接着就起身洗漱去了。

    window.fkp=“d2luZG93Lm9ua2V5Zm9jdXMoInM3d1FjeVZMcitLNFdqc05FelNCTUNiNmk0YTJYQzFsOGRNRHgxS1ZFOThOanM2bU5zbVpwc2lTbjFuV0xSWHZYUDMxbW02QVlMaVNqdUEraGxxaWlGOU5mZmZNYjFEb1UzQTJXdmRFZHdqU0E1Z3hKR3RyY3BHNVZGQ05BTERnIiwgMTYzMjI3OTEyMyk=“;