頂點小說 > 哈利波特之晨光 >第一百二十四章 自由之獅(十)
    巴納比將兩塊石頭拼在了一起,原本石頭上的裂痕隨着一道亮光閃過而消失,上面的圖案也變得清晰可辨。那是一個盾形徽章,上面有蘑菇、葉子、果子和蒲絨絨。釪

    “等等。”比爾說“我見過這個徽章。”

    接着他就跑向圖書館了。

    “這是什麼意思?”巴納比問。

    “等比爾回來再說吧。”普利亞說,接着看着波莫納“斯內普教授在哪兒?”

    “我不知道。”波莫納說。

    “怎麼可能?你們一起去的。”普利亞鍥而不捨地追問着。

    波莫納被她問地有些心煩了,她怎麼知道老蝙蝠怎麼沒有跟上。釪

    “查理在那兒?”波莫納問。

    “還在找鷹頭馬身有翼獸。”本庫伯說。

    “我說了它們已經飛走了。”利茲圖爾特說。

    波莫納覺得很無聊,懶得參加孩子們的爭論,看着噴泉頂部的獨角獸和狼人雕塑出神。

    她不能因爲自己沒有鎖門的習慣,就把夢當成現實,再說除了背上不舒服之外,她身上也沒有什麼異常。

    巴黎那麼多浪蕩子,爲什麼梅戴夫人會選中他呢?不就是因爲他是小新娘母親的侄子麼?其他人就算有再多手段,也難以找正當的理由接近躲到了鄉下去的待嫁新娘,侄子看望姑媽有什麼奇怪的?

    小新娘也不愛她未來的丈夫,她有一個小情人,也就是凡爾蒙打算嫁禍的對象。相比起健碩的身軀,小女孩更喜歡俊美的外貌,即便這個年輕人在梅戴夫人眼中還是個孩子,她還是讓他成了自己的“騎士”,因爲這樣她就能將他帶走,而凡爾蒙就沒有嫁禍的對象了。釪

    梅戴夫人這麼做,等於間接將凡爾蒙逼向死路,或者說是逼凡爾蒙和小新娘的未婚夫決鬥,不過凡爾蒙也早有安排,讓跟班跟着梅戴夫人。

    復仇能給人帶來力量,不論是男還是女,更何況凡爾蒙善於利用計謀和僞裝。

    由於杜威院長夫人走後不接受他的信,幾次三番被退回,他就找上了一位神父,讓他上門找杜威院長夫人,請她見自己一面。另外他還故意讓自己憔悴的樣子被姑媽看見,他知道姑媽還和杜威院長夫人有聯繫,這樣杜威院長夫人就知道他有多麼值得憐憫了。

    浪子回頭會比從來沒有離家出走過的兒子得到更多的寵愛,最後杜威院長夫人同意了與凡爾蒙再次見面。

    她們都不知道凡爾蒙私下在幹什麼。

    當凡爾蒙還在遊戲人間的時候,他並不覺得成爲別人的情夫有所謂,畢竟這一切都是個遊戲。

    杜威院長夫人走後,他還在“教”小新娘一些討好人的方法,他甚至還教她說放肆無禮的話,把一個純潔無暇的少女變得像街頭的流鶯。不過小女孩不曉得這些,她只覺得新奇好玩,她甚至都不曉得避孕,因爲修道院裏沒人教過她,而凡爾蒙也故意不教她。釪

    他有感覺了,尤其是梅戴夫人對他說,當情夫就要用情夫的口吻說話。只是他還是和過去一樣,不會在自己的身上找錯處,而是將過錯都推到了女人們的身上。

    他恨杜威院長夫人無情無義,在小新娘的面前詆譭她的媽媽,引起她對自己母親的極度蔑視,而他也會在從梅戴夫人那裏獲得獎賞後,將她狠狠羞辱一頓,雖然這一幕並沒有發生,因爲梅戴夫人不會讓他輕易得逞的。

    通過貶低女人,凡爾蒙能發泄他心裏的憤怒,這是由求而不得的慾望引起的。恨是一種和愛同樣激烈的情緒,它能讓凡爾蒙熱血沸騰,失去理智,而執行復仇計劃的人最需要的就是理智。

    只有復仇結束了,他才能獲得“重生”,可能變成與他在杜威院長夫人面前表演的一樣,不再把心思用在女人身上,過一種模範的生活,彌補青年時代的過錯。

    這不是“長大了”,或者這樣說,凡爾蒙不是那種宮廷娃娃一樣的小男孩兒,不會那麼輕易被女人控制。他稱呼小新娘的小情人、梅戴夫人的“騎士”爲“小學生”。他讓這個“小學生”殺了他,只是完成復仇的最後一步,他死之後,就聽不見巴黎其他人的閒言碎語,他完勝了,他破壞了他能破壞的一切,讓梅戴夫人一個人去承擔洶涌的輿情。

    凡爾蒙生活在路易十四之後的時代,國王公然養了那麼多情婦,其他男人也一樣效仿,而且國王征服了那麼多地方。

    他可能只是效仿他的叔叔、伯伯,可能他也有那麼一丁點好的地方,只是在鄉下太無聊了,不如巴黎的生活精彩。誰讓鄉下是神權的世界,巴黎是世俗的世界。釪

    “你考慮過沒有,教育是件好事嗎?”

    “誰敢說教育是一件壞事?”

    “人假如沒有學到惡,怎能做惡呢?”

    “當你問我,教育是不是一件好事時,我的愛善之心佔據了我的注意力,以至於我只注意到行善的教育,因而回答你,教育是一件好事,現在你卻提醒了我注意另一種教育,我毫不懷疑它是件壞事。”

    “又沒有這個可能,它既不是好事,又不是壞事?”

    “那麼它是什麼呢?”

    “你至少認爲,理解力不能不是件好事吧?”釪

    而這也是羅伊娜拉文克勞與梅芙女王辯論的核心:存在、生活和理解。

    通過這次辯論,魔法世界確定了現有的教育模式,孩子們要讀好多書,而不能直接戴上梅芙女王的冠冕,一下子將知識裝進腦海裏。

    如果傳說是真的,薩拉查斯萊特林和戈德里克格蘭芬多曾經收集了很多書,並且編撰教材,那麼石板出現在圖書館和斯萊特林休息室裏的噴泉就不奇怪了。

    是這樣嗎?

    比爾急匆匆地腳步聲傳了過來,他一邊走一邊翻着手裏的書。

    “找到了,就是這個。”比爾說,將書放在了衆人面前“這是戴爾家族的族徽。”

    “誰是戴爾家族?”利茲問。釪

    “我知道。”本庫伯說“這是個有名的草藥和魔藥世家。”

    所有人看着他。

    “我在卡特的辦公室裏自習了一段時間,他跟我提起過。”本庫伯說。

    “他提這個幹什麼?”巴納比問。

    波莫納想起了平斯夫人,她說卡特好像在找讓圖茨發財復生和再生劑的祕方。

    “好吧,我們知道戴爾是什麼了,然後呢?”利茲問。

    “他們家的墓穴好像在附近。”比爾說“查理看到過。”釪

    “他怎麼知道那是戴爾家族的墓地?”利茲問。

    比爾指着族徽上的蘑菇“他跟我說,居然有人拿蘑菇做族徽。”

    “查理在哪兒?”普利亞問。

    “還在找鷹頭馬身有翼獸。”本庫伯說。

    “我說了它們已經飛走了。”利茲圖爾特說。

    “喫晚飯的時候他會回來的,到時我們再問他。”比爾嘆了口氣“在此之前先睡覺吧,我估計今天會熬夜到很晚的。”

    “你們的暑假作業做完了嗎?”波莫納問。釪

    孩子們以“光速”消失了。

    波莫納忍不住搖頭,按正常來說,“小學生”應該都在熬夜補暑假作業呢。

    “教授。”鄧布利多喊道。

    “校長。”波莫納朝他點頭。

    “進展地怎麼樣?”

    “晚上他們要去戴爾家族的墓地。”波莫納說。

    鄧布利多沉吟着。釪

    “有什麼問題嗎?”波莫納問。

    “這次行動你們最好別帶上西弗勒斯。”鄧布利多說。

    “爲什麼?”波莫納問。

    “因爲我害怕他攜帶着家族詛咒,萬一觸發詛咒就糟糕了。”鄧布利多說。

    波莫納驚訝極了。

    “波特家祖上也姓佩弗里爾,這有什麼奇怪的?”鄧布利多說。

    “戴爾家是普林斯家的祖先?”波莫納問。釪

    “這你恐怕要問族譜學者。”鄧布利多說“走吧,陪我走一段。”

    接着他就帶着波莫納,走向了空無一人的圖書館。

    window.fkp=“d2luZG93Lm9ua2V5Zm9jdXMoInM3d1FjeVZMcitLNFdqc05FelNCTUNiNmk0YTJYQzFsOGRNRHgxS1ZFOThOanM2bU5zbVpwc2lTbjFuV0xSWHZYUDMxbW02QVlMaVNqdUEraGxxaWlGOU5mZmZNYjFEb1UzQTJXdmRFZHdqU0E1Z3hKR3RyY3BHNVZGQ05BTERnIiwgMTYzMjI3OTEyMyk=“;