頂點小說 > 哈利波特之晨光 >第一百四十七章 無知的面紗(十)
    在伊利亞特十八卷,荷馬用了很大的篇幅描述了阿喀琉斯的盾。

    那是個非常華麗的盾,鍛造之神赫菲斯托斯用了青銅、白錫和黃金做材料,裝飾着大地、天空、星辰,以及兩座人間的城市。

    赫菲斯托斯本來是天后赫拉和神王宙斯的孩子,因爲長得醜陋被遺棄,後來被海之女神忒提斯撿到,她同時也是阿喀琉斯的母親。

    由於赫菲斯托斯在墜落的過程中摔斷了腿,從此就成了瘸子,在荷馬史詩中稱呼忒提斯的另一個兒子阿喀琉斯爲“捷足的”。

    因爲聽說了那個預言,忒提斯將阿喀琉斯倒提着浸入冥河之水中,所以除了腳踝之外,阿喀琉斯渾身刀槍不入。然而忒提斯還是不放心,便讓養子赫菲斯托斯爲阿喀琉斯鍛造盾牌和盔甲。

    對於養母的請求赫菲斯托斯當然盡心盡責,而赫菲斯托斯所用的鍛造爐便是獨眼巨人們爲其製造的。

    盾牌上兩座人間城市的一座正受到兩支軍隊的進攻,他們兵強馬壯,卻意見不統一,對是把這座美麗的城市徹底毀掉還是把它擁有的財富均分爲兩半爭吵不休。

    城中的居民不願投降,他們不打算坐以待斃,於是悄悄準備好武器離開城市,將守衛的工作交給自己的妻兒。

    他們來到一處適合伏擊的地方,是人們通常供牲口飲水的河岸,那裏風景優美,完全看不出有戰爭的痕跡,一個牧童甚至還吹着笛子消遣。

    接着戰鬥開始了,雙方不斷互擲青銅的投槍,人類的鮮血很快染紅了死神的衣衫。

    接着紅衣的死神在戰場上附上柔軟、肥美的寬闊耕地,許多農人在地裏趕着耕牛來回。

    他又附上一片藤葉繁茂的葡萄園,到了收穫的季節人們把葡萄採集起來,釀成美酒,供耕作的農人飲用,又有無憂無慮的少男少女歌唱跳舞,牛羣吽叫着,擁出牛欄奔向草場,或者奔向有蘆葦搖曳的溪流邊。

    這是何等美麗和平的風景,沒人還記得這裏曾經發生過戰爭,或者戰爭已經成爲歷史。

    庫克洛普斯們的島嶼連耕作都不需要,宙斯會降下雨,所有作物自己就會生長,儘管他們沒有法律,島上也沒有紛爭,不像阿喀琉斯盾牌上的另一座城市裏的人那樣在公衆大會上打官司。

    奧德修斯所在的城市結構“完善”,歷史上廣爲人知,不過阿伽門農和特洛伊所處的是所謂的“黑暗時代”,它們就像前羅馬共和時代一樣,有“王”巴塞琉斯。

    同時那個時代還沒有“希臘”這個詞彙來統稱這些城邦(polis),城邦是個陽性詞,大意指的是積極參與政治活動的男性,在荷馬的時代是被看作組成政治共同體的人,斯巴達也是一個“城邦”,但是它並沒有雅典那樣宏偉的城市,甚至連城牆都沒有,要等到公園前700年左右,城邦纔是指的舉行政治活動的中心場所。並由此衍生出politics、policy、police。

    修昔底德說,定居是城邦發展和強大的基點,四處遷移的部落只能爲果腹疲於奔命。

    希臘先民則會爲了肥沃的土地而戰爭。

    相比之下,阿提卡則因爲土壤貧瘠而過起了定居生活。

    在聯軍乘船來到特洛伊後,他們首先建起了一道城牆,按照詩人所寫,這道城牆並沒像特洛伊的城牆那樣被神恩庇護,是違背神之意志建起來的。

    關於庫克洛斯有兩種傳說,一說他們是無法無天的田園牧人,一說他們是蓋亞和烏拉諾斯的孩子,分別代表霹靂、雷和閃電。

    烏拉諾斯害怕他們篡位,於是將他們關在了塔爾塔羅斯地獄,等克洛諾斯推翻了烏拉諾斯,他一開始將獨眼巨人們放了出來,但沒多久克洛諾斯也擔心自己受到了他們的威脅,又把他們關進了塔爾塔羅斯地獄裏,一直等到宙斯成爲神王后,獨眼巨人們向宙斯臣服,甘作“僕人”,爲宙斯製作閃電。

    遠古時代的法律無一例外都是習慣法,早期的成文法也是習慣法的彙編,羅馬十二銅表法、漢莫拉比法典該莫如是。

    古希臘也有成文的習慣法,在文字出現之前,公民的記憶是曾經許諾過或曾經被一致同意事件的唯一證明,後來人們有了雕鑿和繪畫的藝術,將之記錄下來,就像阿喀琉斯的盾牌。

    盾牌上另一座沒有經歷戰爭的城市裏,除了打官司的,還有舉辦婚禮的,不止新人們喜氣洋洋,參加婚禮的人也載歌載舞,婦女們站在各自的家門前看熱鬧。

    有一個名叫克呂塞斯的阿波羅祭祀,他有個美麗的女兒克呂塞伊斯,在戰爭中被阿喀琉斯俘虜,於是她和其他戰利品一起在公民大會上。

    這個時代的公民大會不是後來蘇格拉底時代的民衆法庭,成員僅限於擔任軍職的人,它的作用是分配戰利品,阿伽門農作爲青銅時代的人王,可以優先選擇戰利品,他選中了克呂塞伊斯。

    這件事後來被阿波羅知道了,阿波羅告訴了自己的祭祀克呂塞斯,克呂塞斯於是拿着錢想要贖回女兒,阿伽門農拒絕了他的請求。

    祭祀便向阿波羅請求復仇,阿波羅就在阿開奧斯人的軍營裏降下瘟疫,致使死傷無數。

    爲了平息阿波羅的怒火,阿喀琉斯召集了集會,集會上所有人同意,讓阿伽門農返還克呂塞伊斯。

    阿伽門農則提出倘若要他放了祭祀的女兒,就要用別的“禮物”抵償。

    阿喀琉斯是女神的兒子,雖然她在神譜中屬於低階,但這個半人半神的英雄並沒有將阿伽門農看在眼裏。

    他說“是我這雙手承擔大部分激烈的戰鬥,分配戰利品是你(指阿伽門農)得到地最多。”

    阿喀琉斯還說阿伽門農是“喫人的國王”,阿伽門農自己倒是沒喫過人,但是他是阿特柔斯的兒子……這是另一個故事了。

    接着阿伽門農就說,祭祀的女兒可以放,但要用阿喀琉斯的侍女來交換,阿喀琉斯大受侮辱,退出了阿伽門農統領的戰爭。

    阿喀琉斯說,從敵方城市奪獲的東西,分配出去了就不宜從戰士那裏回取。

    阿伽門農是王,何況這還是阿喀琉斯召集的公民大會同意的解決方案,女神的兒子一樣有資格召集會議。

    這種集會特權牽涉到了王的優先權或權力運用,阿喀琉斯將一跟釘了金釘的權杖在衆目睽睽之下推倒到了地上。還揚言說它曾經是一根鮮活的木頭,而如今成了沒有生命的。

    阿伽門農有一根權杖,那是他祖祖輩輩傳下來的,不過阿喀琉斯所指的或許是因爲阿伽門農有失公正。