頂點小說 > 哈利波特之晨光 >第二十六章 “獵鹿博弈”(中)
    暑假期間的圖書館裏一個人都沒有,連平斯夫人都休假去了。

    波莫納將從廚房帶來的餅乾和茶放在了桌上,然後將腳放在另一張凳子上,手裏拿着剛從書架上拿下來的書翻閱。

    這本書她其實已經看過了,是一個羅馬人寫的《阿提卡之夜》,裏面包含哲學、歷史、文學、美學、法學、天文地理,它本身就是作者的讀書筆記,非常適合用來消遣。

    她隨意翻到的那一頁講述的是阿布德拉城的普羅塔哥拉狀告學生阿瑟拉斯的案子,普羅塔哥拉與這位富家公子約定,講授其辯術,酬金是20塔倫特,其中一半開講之前支付,另一半在這位年輕人贏下他的首場官司支付。

    波莫納看到這裏,拿起了一塊餅乾,放在嘴裏咀嚼。

    普羅塔哥拉在希臘語的意思是挑夫,據說在遇到德謨克利特之前,普羅塔哥拉就是擔柴禾的,有一天他從臨近的村子揹負了一大捆柴禾經過,被德謨克利特看到了,看到普羅塔哥拉如此輕鬆地揹着着麼沉重的東西,便上去與他攀談。

    通過觀察,德謨克利特發現那些柴禾被短繩綁起來,呈現某種幾何形狀,在詢問了普羅塔哥拉這是不是他綁的之後,德謨克利特對這個未開化者的心智之敏銳和聰慧感到驚異,於是便立即將普羅塔哥拉帶走,傳授其知識、哲學。

    普羅塔哥拉並沒有成爲發現宇宙奧妙的探索者,也沒有成爲哲學家,卻成了遠近聞名的論辯家。他會找學生收很高的學費,承諾教學生如何通過考究文字由弱變強,那個名叫阿瑟拉斯的富家公子就是其中一個。

    在學習了大量的辯術和法學知識後,阿瑟拉斯卻沒有急着去爲自己或別人打官司,而是通過顧問的方式實踐他學到的。普羅塔哥拉對此很惱火,然後他設計狀告了阿瑟拉斯。

    普羅塔哥拉在法庭上說,如果法庭認爲阿瑟拉斯有支付的義務,他就必須按照法庭的判決支付,如果阿瑟拉斯勝訴,那麼阿瑟拉斯就必須按照合同支付。

    阿瑟拉斯則說“我在任何情況下都沒有支付的義務,要麼我敗訴,於是我無需付款,就像合同所約定的那樣,要麼我勝訴,於是我也無需支付,因爲法庭判決我不該支付另一半學費。”

    波莫納再次看這本書的時候,上面居然出現了批註,當然這麼做是不愛惜書籍,平斯夫人知道了肯定會生氣的。

    批註上寫的“鄧布利多是否曾是神祕人的老師”。

    她忍不住嘆了口氣,普羅塔哥拉是該生氣,學生用自己教他的東西對付自己,還是該高興,這個學生活學活用,不僅真的由弱變強,好像和老師打成平手了?

    這一個故事在波莫納看到的另一本書裏提起過,但它並不是講如何破拆這個難題。

    按照羅馬人的裁決方式,條件的發生受到一方違背誠信的阻止,而該方將因此處於不利地位,該條件視爲已經發生。

    ….

    條件的發生受到一方違背誠信的行爲所致,而該方將因此獲利,該條件視爲未發生。

    這裏表達的是主觀誠信和客觀誠信,就好比有個建築商訂購了一批木材,一半室內裝修完成後支付,一半投保後支付,但沒想到這個建築商停工了。

    按照羅馬人的裁決方式,首先要判斷建築商是“有意的”還是“無意的”,比如他好好施工,忽然和他簽訂合同的承包商沒有把工程款給他,導致他無法繼續施工了。條件的促成和阻卻發生太快,世事難料,這時裁決就要等工程按照正常進度履行後付款給木材商人。

    又比如他知道自己已經沒錢支付木材商人的貨款了,這就屬於“惡意”了。

    問題的關鍵並非欺詐,而是此種法律關係在特定條件下的終止問題,比如時過境遷,普拉達哥拉對學生的控制不如學生還弱小的時候了,這時他還繼續堅持學生支付學費就是一種徒勞。

    古羅馬法律中,誠信的拉丁文是“bona  fides”,意爲“已經做成”的意思,西塞羅將之翻譯爲兌現自己先前作出的承諾。在古羅馬法律中也有“善良風俗”一說,一個有獨立行爲能力的人,都應以公正善良之心爲人處事,古羅馬法之誠信與“善意”產生了關聯,這種善意的心態即構成了“主觀誠信”。客觀誠信則是法庭裁決的,不過在普羅塔哥拉與阿瑟拉斯的案子裏,雅典法官沒有作出判決,而是將這個案子無限期推遲,避免判決認可任何一方的訴求,均會被其自身所取消。

    參照古希臘人所寫的神譜,信義女神菲德斯(fides)是古羅馬人原創的神,並沒有對應的希臘語名字,本來菲德斯這個詞也是拉丁語,她和手持天平的正義女神不同。

    努馬時代的商人經常和墨丘利一起祭祀菲德斯女神,傳說努馬還是個年輕的王子時,他喜歡打獵,有一次他在獵一頭受傷的鹿時誤入森林深處,不小心從馬上摔了下來扭傷了腳,而那頭受傷的鹿跑沒影了。

    天很快黑了下來,努馬一瘸一拐地摸索着回去的路,忽然之間看到一個山洞裏有一絲光明,他朝着光走了過去,發現一箇中年婦人在烤火,看到努馬出現表現出很歡迎的樣子。

    他們聊了一整夜,聊了很多高深的話題,回到王宮後努馬就將那位化身爲中年婦人的仙女所說的內容記錄下來,彙編成一部完整而有條理的宗教曆法,還有很多祭祀禮儀,其中努馬爲菲德斯規定了祭祀慶典,祭司需要把手裹住,對於常人來說,誠信女神的神聖處所就在自己的右手裏,所以每個參加慶典的人都被要求緊握右手,不得鬆開。

    古希臘的正義女神dike更注意“程序”,不只是特洛伊與阿開奧斯人、斯巴達人之間沒有跨越邦界的機制處理糾紛,其他希臘城邦之間也是如此。

    ….

    在荷馬時代,跨越邦界的希臘人從事貿易、旅遊和探險沒有法律保護,大多數公民也不會離開自己的城邦。除非如忒修斯、赫拉科勒斯這般實力超羣,又或者伊阿宋那樣被人竊取了王位,不得不外出冒險的。

    後來雅典人通過與單個城邦簽訂條約,規定兩城邦公民之間的法律訴訟應遵循的法律和程序,這份條約是外邦人唯一的法律依憑,另外就是領事,他會充當中間人與當地官員溝通,想盡辦法幫助城邦公民人身和財產安全。

    羅馬法的誠信契約來源於萬民法,萬民法很大程度上與羅馬人和外國人商品交換過程中遇到的私法問題有關。

    羅馬的創造者據說是狼養大的,狼也許沒有感恩之心,卻不代表狼沒有“愛”。

    但波莫納也不認同莉莉所以爲的,西弗勒斯該感恩詹姆波特的“救命之恩”。

    她又看了眼書上的批註,因爲波莫納不喜歡佈置作業這種讓學生和老師彼此受折磨的東西,她看不出這是誰的筆跡,只能大概看出是個女孩寫的。

    “神祕人可從沒想過這個問題。”

    波莫納被身後的聲音嚇了一跳,她回過頭,看到了米勒娃站在她身後。

    “你幹什麼!”波莫納拍着自己砰砰作響的心臟。

    “跟你打個招呼,我明天要去侄子家裏做客。本來我還擔心你,但我看你過得挺舒服。”米勒娃說完,看了看圖書館桌上的零食。

    “我可不想在圖書館裏過完暑假!”波莫納抱怨着。

    “那你跟我去我侄子家麼?”米勒娃問。

    波莫納沒有說話。

    米勒娃去拜訪侄子,她又要用什麼身份去呢?

    “還是你要去倫敦?”米勒娃問。

    “我爲什麼要去倫敦?”波莫納反問。

    “隨便你。”米勒娃輕描淡寫地說,轉身離開了圖書館。

    等米勒娃的腳步聲也消失了,波莫納才覺得圖書館太過空曠,居然能發出回聲。

    ‘你覺得寂寞嗎?’

    她彷彿聽到一個聲音問她。

    是有點,不然她也不會覺得小食死徒和“劫道者們”的生活很有意思,想要摻合進去。

    ‘你想要人陪伴嗎?’

    波莫納沒有理會那個聲音。

    她要在自己真的發瘋前找個活人聊天,於是她也離開了圖書館。

    =========================================================

    “你想好了沒有?”布里克不耐煩地說。

    喬治安娜看着那張酷似西里斯的臉。

    古希臘人有一種“沉默交易”,通常是一個人把要交換的東西放在一個被多數人認可的交換場所,然後離開那裏躲起來,監視着另一個人把等價的交換物放下後,等對方走後再從藏身處走出來,拿走等價交換品。

    除了這是出於對彼此的不信任,還因爲語言不通,領事的還有一個作用就是擔當通譯。

    “抓一個活的過來,我要問問他們是怎麼想的。”喬治安娜說。

    “還能怎麼想?當然是打劫!”布里克理直氣壯地說。

    “打劫也要看人……我看着像是容易下手的目標?”喬治安娜問。

    他用一副那還用問的表情。

    她被氣死了。

    “去抓人過來!”她叉着腰命令道。

    但布里克卻覺得她這樣不但沒有嚇人的氣勢,反而大笑起來。

    不過他總算是聽命行事,步入森林中,很快就抓來了一個強盜。

    “來吧。”布里克將強盜扔到了地上,然後躲在一邊看熱鬧了。

    喬治安娜和那個強盜大眼瞪小眼,她接下來要幹嘛?

    .

    ...