頂點小說 > 哈利波特之晨光 >第三十章 盧浮的精靈(四)
    地球上幾乎每一個博物館以及風景名勝幾乎都會推出自己風格的紀念品。

    盧浮宮當然也有自己的紀念品商店,它就位於玻璃金字塔和倒金字塔之間,出售多語言的參觀指南,和藝術品的複製品,以及藏品的衍生品。

    蒙娜麗莎的包、蒙娜麗莎的眼睛盒、蒙娜麗莎的t恤、蒙娜麗莎的襪子。

    波莫娜買了一個黃色的橡皮鴨子,它的頭上帶着羅馬頭盔和制服。

    這種橡皮鴨子在大英博物館裏也有賣,不過當時她在大英博物館的紀念品商店買的是博物館與冰希黎聯名的安東尼與克利奧佩特拉一日情人香水。

    西弗勒斯用了幾一次後就不用它了,現在他在用威尼斯定製的香水。

    法國人厭惡玻璃金字塔是覺得它與周圍的建築格格不入,同樣的,其他國家的人也覺得複合歐洲人審美的房子,放在他們的國土上,和周圍的建築格格不入。

    西方人喜歡征服,比如凱撒和安東尼,然而他們卻都被“東方”的埃及女王克利奧佩特拉征服了。

    安東尼甚至糊塗到把羅馬的東部行省送給女王,這不僅僅是因爲他被女王的手段迷惑得神智不清。

    羅馬城裏到處都是勾心鬥角、謀殺暗算,相對而言,埃及是一個逍遙自在的地方。

    當安東尼和女王泛舟尼羅河上時,他不僅可以享受河上的微風,還能看到遠處岸上的奴隸和平民隔着老遠就朝女王的船下跪。

    他不需要去思考貴族之間的利益糾葛,也不用去想凱撒被暗殺後的慘樣。

    將富庶的羅馬東部分割給埃及女王,她和安東尼的孩子將來就可以繼承,這對安東尼個人來說是個很划算的買賣,只是對通過流血打下這塊土地的羅馬士兵來說,簡直是昏庸至極。

    安東尼一下子成了民族叛徒和獨裁者,他把羅馬帝國當成是安東尼自己的家當,他想分給誰就分給誰。

    當軍人有什麼好的女王的夢之舟上不僅有清涼的果酒,還有讓人昏昏欲睡的尼羅河小調。絲綢用來禦寒或許冷了一些,可是在暑熱時躺在上面睡覺卻非常舒適。

    鍍金的小舟四周是盛開的蓮花,這花香伴隨着船上香爐燃燒的安息香、乳香,吸入鼻子裏,更讓人不想聞軍營裏臭烘烘的氣味了。

    所以說,到底是誰征服了誰

    有一個學者曾經這樣寫過,在與東方的貿易往來中,西方人對東方的絲綢、茶葉盒瓷器非常依賴,而東方人則對西方所生產的產品毫無興趣。一直以來,西方都是用貴金屬去交換絲綢和香料,貴金屬似乎都集中在了東方的手裏。

    在1680年,白銀曾經一度非常匱乏,西班牙所屬的殖民地生產了大約10萬至13萬噸的白銀,其中向美洲以外的地區輸出了80,這些白銀的一半流入了中國。

    當時的中國正處於明朝,和愛花錢的西方人相比,東方人更喜歡藏錢,很多白銀被存放起來,等着日後當成隨葬品下葬,又或者是留給自己的子孫後代用。

    銀礦不是取之不盡用之不竭的,當祕魯的銀礦枯竭,貴金屬又運往了東方,銀荒造成了銀價飛漲。

    西班牙人相信,中國皇帝能用從祕魯運來的銀條修建一座皇宮。

    有人覺得東方和西方文明是互補的,可以彌補彼此的重大缺陷和不足。

    但實際上歐洲的征服者們更喜歡將別人的宮殿整個給移過來,不論這個文明是不是和自己同根同源,還是從別的根上長起來的。

    盧浮宮裏有一副名爲“大宮女”的名畫,這幅畫也有很多紀念品在商店裏售賣。畫中的宮女是一副土耳其人的打扮,這就是當時西方絕大多數人所認爲的東方了。

    然而這幅畫是按照西方的審美去畫的“東方”,畫中宮女的臉完全照搬拉斐爾所繪的椅中聖母的臉,並不是某個真正的土耳其女人。

    爲了追求畫面流暢的美感,畫家讓那個女人的上半身比正常人長了很多,並不符合解剖學,爲了美,人變得不切實際。

    天國是很美,但是沉迷於虛幻的美夢而忘記現實是毫無益處的。安東尼就忘了,還有凡爾賽宮裏歌舞昇平的貴族們,他們最終都失去了一切。

    “嗶”

    波莫娜將剛買的橡皮鴨子衝着西弗勒斯,讓它發出尖銳的叫聲。

    他像是看到了什麼可怕的生物般,皺着眉後退了一下。

    她看到他的樣子傻笑了起來。

    “有什麼有趣的”西弗勒斯不耐煩得問。

    “它很可愛啊。”波莫娜將那隻鴨子對着自己“下次泡澡的時候我要把它放在浴缸裏。”

    “你多少歲了還玩這種兒童玩具。”西弗勒斯僵着臉說。

    “不論我多少歲,你都不能阻止我喜歡小黃鴨。”波莫娜興高采烈得說“我要建一個小黃鴨博物館。”

    “你喝醉了”西弗勒斯問。

    “我要組成一支鴨子艦隊,你瞧過鴨媽媽帶着小鴨子在水裏游泳的樣子麼實在太可愛了,全球的海其實是連起來的,就像是一個大浴缸”

    還沒等她說完,西弗勒斯直接帶着她在一個不引人注目的地方幻影移形了。

    他們回到拍賣行的時間比約定的要晚了幾個小時,老妖精已經走了,龔塞伊還在自己的小隔間裏鑑定。

    “妖精呢”西弗勒斯問。

    “它已經回去了。”龔塞伊說“它給你們喊價多少”

    “和你沒關係。”西弗勒斯不友好地說。

    “那個水晶球能修嗎”波莫娜問。

    “那確實曾經是個鍊金物品。”龔塞伊搓着手,猶豫不定地說“要完全修好它不是普通人能做到的,如果失去原本的功能,它就是個很普通的擺件。”

    波莫娜剛要像計劃地那麼問,卻被西弗勒斯暗中捏了一下。

    “我只聽說它可以唱歌,它還能幹什麼”西弗勒斯問。

    龔塞伊沒有說話。

    “你想要什麼”西弗勒斯問。

    “我們都是人類。”龔塞伊說“妖精很貪婪,有些消息我是不能告訴它,如果讓它起疑心,它就不會那麼輕易地將那個託帕石球給我們了。”

    西弗勒斯沒有說話。

    “等你把那個球拿回來,我再告訴你那個故事。”龔塞伊又重新拿起放大鏡看桌上的珠寶盒“前提是你拿回來的是真品。”

    “我們”西弗勒斯捲曲嘴脣,玩味地笑着“這就是你想要的”

    “我就知道你比我遇到的很多人要聰明地多,先生。”龔塞伊看着放大鏡說“我知道蒙特吉爾街有家很不錯的生蠔店,晚餐我們去那裏喫怎麼樣”