頂點小說 > 混在19世紀美利堅 > 第一百八十六章 讀書人
    “黃金槍的戰術並不複雜。

    第一,保持距離,發揮射程優勢。

    第二,密集火力,分散人員。以班爲單位,預先分派火力封鎖目標區域和任務。往往給突圍的敵人造成重大傷亡…”

    “等一下,敵人爲何要突圍?他是怎麼包圍敵方營地的?”

    “是這樣的,在這些戰鬥中,敵方的營地其實反而是他們的致命缺點。因爲黃金槍會安排一部分射手或佔據高地,或利用樹木,甚至搭建高臺。利用射程優勢不間斷的對營地內一切目標射擊,敵方爲了擺脫被動挨打的狀態,只能突圍……”

    “這好像是……以前那次山谷作戰的翻版?”

    “是的,不過,集中火力封鎖敵方營門,看上去是那次草原作戰的翻版。敵方的圍牆反而成了他們無法憑藉人數優勢突圍的障礙。”

    “這些戰術確實很簡單,但很有效。”

    “我還以爲他是三頭六臂,原來都是跟指揮大人學的。”

    衆人哈哈大笑。

    湯姆問道:“那些……炸彈他是如何使用的?”

    “這正是第三點,充分發揮裝備優勢。他用火力掩護,讓幾個人揹着炸彈衝到對方柵欄下,那裏反而比較安全,然後……額……”

    西裝男仔細看了看手中的報告。

    “……丟進營門裏以及圍牆之內。”

    衆人:“……”

    “他炸的不是圍牆?而是丟進人堆裏?”

    “賣糕的!這個有點……喪心病狂……”

    “不止如此,消滅敵方大量有生力量衝進去後,也是火力掩護,炸彈開路。一個擲彈兵,往往有幾個班跟着掩護,爲他清掃一切可能冒出來的敵人……而他只管向可能有敵人的地方扔炸彈就行了,無論是帳篷還是房屋。”

    衆人:“……”

    一個滿身都是炸彈的印第安人,瘋狂的到處丟炸彈?

    這種打法,確實超出這個時代人的想象。

    “難怪彈藥用量這麼大……”

    湯姆道:“我建議,整理出來的經驗總結,印刷後,下發到警衛隊連以上軍官,民兵這裏,下發到村長級別。讓大家都學習一下。”

    衆人紛紛說好。

    喬治問道:“摩門教的那些俘虜怎麼處理?大家都說說吧。”

    立刻有人建議:“我們男女比例相差的太大,男多女少,而摩門教正相反,我認爲男的投入煤礦,女的可以留下,給她們一條生路。”

    “我聽說,那些丹佛的印第安俘虜裏,經常有女人失蹤,估計都是被人拐走了……馬西奧應該知道詳情吧……”

    一直沒吭聲的馬西奧有點尷尬:“……是的,我接到過這方面報告,不過因爲數量太多,只是讓他們繳納了一些……額……罰款……”

    喬治摘下帽子,抓了抓頭皮:“這個……罰款,有賬目麼。”

    馬西奧鬆了口氣:“有的有的……”

    喬治:“到時候,這些款項連同賬目,一起送到我這裏來。”

    馬西奧不敢多問,立刻答應。心想回去後一定要讓他們把賬目再過一遍。

    喬治道:“雖然是俘虜,但那也是開拓團的俘虜,開拓團對她們有保護的責任。如果發現有虐待與殺害,當事人必須付出沉重的代價。大家明白了麼?”

    衆人連連點頭。

    摩根堡混血兒不少,也就是後來被稱爲拉美裔的那個,看來以後只會更多。

    下午湯姆回到家,土匪立刻前來彙報:“少爺,麻子失蹤了,我們到處都找不到他。”

    “瓦特?這才兩三天功夫也會失蹤?”

    土匪道:“他離開莊園後,有消息說他這兩天在城外的一個小酒館喝的醉醺醺的,但我們今天去尋找時,卻找不到人了。”

    湯姆抓抓頭皮:“他老婆孩子呢?”

    “去過了,他老婆說前天麻子還回去過,昨天一大早出門後,晚上就沒回去。他老婆也不知道他去哪了。”

    有些詭異啊。

    湯姆道:“派人尋找,擴大搜索範圍,多問問道路附近的居民。……”

    土匪道遲疑了一下:“”……會不會是喝多了落水了……”

    摩根堡由於人口日漸增多,沿着南普拉特河的道路兩邊,房屋越來越多。那種小旅館小酒館也不是一個兩個。當然,不少地皮是湯姆的,甚至房子也是他派人建的,這個萬惡的資本家不放過任何一個可以掙到美分的機會。

    可惜由於看上去還算公道的房租,居然還有不少人說他的好話。

    湯姆想了想:“不會,一個優秀的偵察兵,不會犯這種錯誤。”

    他思索了一下:“等等……這件事到此爲止,不要再尋找,就當他真的被開除了。不要做任何違反這一點的事情。”

    土匪愕然,然後恍然:“您是懷疑,他真的釣到了某條魚?”

    湯姆聳聳肩:“只是猜測。好了,沒事先去休息下吧。”

    土匪正想告辭,忽然想起什麼:“那個中國佬來了,他們正在盤查。”

    湯姆:“……盤查完了,可以讓他去我的辦公室。……嗯……去把中國廚子找來,讓他當翻譯。”

    辦公室搖椅上,湯姆微微搖晃。薩莉讀了一些重要的工作報告,湯姆說了一些意見,薩莉一一記下,也就退了出去。

    這種工作薩莉已經駕輕就熟,讀一個多小時也不覺得累。她打開門,就見到等候在門外的兩個中國人。

    其中一人身材瘦高,嘴上留着細長鬍子,腦袋後面的頭髮紮成辮子,戴着一頂常見的牛仔帽,身穿一種很長的外套,直到過膝。

    這長袍有些特點,立領直身,偏大襟,前後衣身有接縫,下襬四開叉。

    不過由於裏面還穿着棉襖,長袍有些變形,看上去有些滑稽。

    這衣服真是土爆了,雖然是第二次見,但薩莉依舊忍不住心中吐槽,腳步並不停留,轉身進了自己辦公室。

    現代中國人經常聽到外國人嘲笑滿清時代中國人的辮子是豬尾巴,於是就破防了。

    大可不必。

    實際上,如果當時留着辮子的中國人能殺的他們血流成河,跪地求饒,這辮子也會成爲強大而又時髦的象徵與標誌,成爲各國紛紛效仿的對象。

    這個道理並不難理解。

    武力決定一切的觀點,並不是作者君隨便就得出的結論。

    嘲笑辮子的種種事件,發生在從鴉片戰爭開始西方多次大獲全勝之後。而之前近一百多年的貿易戰裏,沒聽說這種事情。

    湯姆看這辮子很不順眼,在他看來,留長髮的人都是傻鳥。在這個半輩子都在研究如何殺人更有效率的人看來,長頭髮就像個把柄,除了方便敵人弄死你,嗯……還能很方便提着走之外,一無是處。

    “在下劉培安,見過東家。”

    “我需要箇中文老師,你被僱傭了。包喫包住,每月30美元。”

    陳胖子翻譯後,中年人有些傻眼。這麼直接?一點客套都沒有。他懷裏還有份建議書沒拿出來呢。

    不過,既來之則安之,當這少年洋鬼子的老師,總比在工地上幹活強百倍。

    於是他一拱手:“感謝東家看重。”他說着蹩腳的英文,“我還有份建議書,請您過目。”

    湯姆接過打開一看了一眼,不動聲色的遞給陳胖子:“回去翻譯一下,明天形成報告交給我。”

    陳胖子一看,傻眼了:“這個……少爺……我不會寫英文。再說,這上面好多字我都……不太熟……。”

    不太熟?湯姆忍不住了:“……飯桶!”

    陳胖子尷尬的一笑。

    這時門開了,一個少年手按槍柄,目光警惕:“少爺您叫我?”

    衆人:“……”

    揮手讓飯桶出去,湯姆決定轉移話題:“我看你的衣服不太合身啊。”

    中年人道:“在中國,這是讀書人的裝束,如今只有這一件,見笑。”

    湯姆笑道:“沒關係,我有幾個裁縫,你可以讓他們給你多做幾件。”

    劉培安聽懂了,拱手:“三克油,外瑞媽去。”

    湯姆忽然道:“你的長袍爲什麼開四個叉?”

    湯姆以前當然見過長袍馬褂什麼樣,這種舊文人裝束建國後很多年都有人穿。

    劉培安心想這是什麼鬼問題,這少年洋大人好奇心未免太重,說。道:“……這種長袍很適合……騎馬,在中國,是很常見的式樣。”