頂點小說 > 阿爾法星球大毀滅 >第五十六章:逃出陽光谷
    起初我以爲我們被貝塔人抓住,不禁暗暗叫苦。我被堵住嘴巴,又被牢牢地按在水溝裏,動彈不得,看不見背後抓獲我們的人的面孔。我聽見貝塔士兵在水溝上面的公路邊停留了一小會兒,喊叫着爭論了一陣,然後兵分兩路,朝公路不同方向跑去。這時我才意識到,我們是落入另外一夥人的手裏了。這些人一句話也不說,等追兵走遠,就迅速而結實地把我們綁在一種裝置上,然後帶着我們竄到空中。我感覺到巨大的翅膀在頭頂上扇動,看到黑黝黝的樹林從腳下掠過,聽到風在耳邊呼嘯。

    我仰起頭,在朦朧的夜色中,我注意到,這幾隻飛行器的樣子很像是巨大的蝙蝠。它們飛的很低,緊擦着樹梢;遇到樹木稀疏的地帶,就在樹幹之間飛行,靈巧地避開前方的枝杈。更令人稱奇的是,這種飛行器在運行時竟沒有一點聲響!這樣飛了四十來分鐘,越過七八條峽谷和十幾道山樑,我們被帶到聳立在羣峯中間的一個又高又陡、長滿灌木叢的山崗上。這裏,在一簇簇灌木和一堆堆風化倒塌的岩石之間,停放着一個黑乎乎的、像是小型飛碟的東西。我被卸下來,鬆了綁。我立刻從草地上爬起來,想看看到底是什麼人把我劫掠到這片荒涼的山野中來。在星光下,我突然驚喜地發現,嘎爾丁警長站在我面前。我顧不上把塞在我嘴裏的東西取出,就一頭撲到他的懷裏,和他緊緊地擁抱在一起。

    “不要再耽擱啦,趕快趁着月光做好出發的準備吧。現在這隻月亮即將落下,可是另一隻月亮還不能馬上升起。”一個聲音說。

    這不是莫勒萬將軍的聲音麼?一陣恐怖和絕望攝住我的心。不錯,說話的人正是他。莫勒萬將軍,身着飛行器,站在離我不遠處齊腰深的灌木叢中,左手拄着他的柺杖,右手向一側伸出。

    我驚駭得說不出話,猶如地球上一隻被蟒蛇盈惑的兔子,只是兩眼直勾勾地望着他,不知道他是真人還是鬼魂。

    “別這樣盯着我。”莫勒萬將軍露出白色的牙齒,微笑着說,“再見了,阿卡利利,祝你們一路平安!”

    說罷,他就提起手杖,竄到空中,拍着翅膀,向山下飛去,轉瞬消失在夜幕之中……

    飛碟中共有六個人,除了我、瓦波拉和嘎爾丁警長外,還有三個我不認識的年輕人。他們面容清秀,身材健美,長相很像阿爾法國家的人,但卻是一副貝塔軍人的打扮。嘎爾丁警長介紹說,他們都是阿爾法國家情報部卡米撒將軍的手下,也是他的好朋友,一位是飛碟駕駛員,一位是軍醫,另一位是狙擊手,自願前來參加營救我的行動的。原來,這次行動是卡米撒將軍個人組織的一次冒險,並未得到上級批准。將軍一直深深地暗戀着巴姆蒂蘿小姐,併爲她的執着和對我這樣一個外星動物的關愛所感動,經過深思熟慮和精心策劃後,調動起他直接掌控的間諜網,實施了對我們的營救行動。我很想了解更詳細的情況,但嘎爾丁先生不願多講,只是說,這涉及阿爾法國家的最高機密,我知道的越少越好。這時我問嘎爾丁,剛纔同我道別的究竟是不是莫勒萬將軍。

    “請不要問啦。”警長道,“莫勒萬將軍正坐鎮陽光谷,指揮他的部下搜捕你吶。”

    “不要騙我,嘎爾丁警長。”我執拗地說,“那分明就是莫勒萬。那聲音,還有那根手杖……”

    嘎爾丁警長滿臉嚴肅道:“阿卡利利先生,你可能還要問我是如何從陽光谷失蹤、又是怎樣在這裏出現的吧。可是我要回答你的是:爲了阿爾法國家的利益,也爲了巴姆蒂蘿小姐,你必須把這些疑問永遠埋在心裏,不要再提起了。”

    嘎爾丁本是我最信任的朋友之一,聽他這樣說,我就知道事情一定很嚴重,這其中必有不可泄露的天機,關係着許多人的命運。於是我說:

    “好吧,我不再追問了就是。”

    “而且,只要你還在阿爾法星球上,就不要向任何人說起你的疑惑。”

    “放心吧,”我答應道,“我現在已經沒有什麼疑惑啦。”

    警長湊近我,盯住我的眼睛看了一會兒,然後會心地笑了。

    我們乘坐的小型飛碟此時還隱藏在山崗上的灌木叢裏;起飛的準備工作已經就緒。駕駛員坐在駕駛臺上,頭上戴着耳機,似乎在監聽什麼;軍醫和狙擊手兩人守在艙門口,手裏握着短槍。他們一言不發,微笑着聽我和嘎爾丁講話,同時警惕地望着艙外的山野,一點也沒有要出發的意思。我急着要逃離貝塔,看到他們不慌不忙,不免感到惶恐。

    我不安地朝羣山後面的華麗亞城望去,看到一片密如銀河的燈火。遠遠地,我發現在幾處山坡上,有一些閃爍的光亮,還有一道道微弱的、探照燈般在夜空中滑動的光柱。我相信那是貝塔士兵正端着他們的槍筒在搜尋我和瓦波拉。

    “趕快起飛啊。”我焦急地對嘎爾丁說,“塔裏曼的士兵要追上來了。”

    “鎮靜。”他說,“阿卡利利先生,一定要鎮靜。”

    “還要等到什麼時候啊?”

    “要等到他們派出的飛碟追過來的時候。”

    “啊?你說什麼,”我輕聲叫道,“等他們追上來!那樣,我們可要重陷囹圄了。”

    “也許會,但也許不會,這就要看我們的運氣啦。”警長望着窗外,低聲說道,“阿卡利利先生,你一定聽說過我們阿爾法人這樣一句話:最危險和最混亂的時候往往是最安全的。如果我們現在起飛,就會立刻被貝塔人發現,那麼十有八九會被擊落的……”

    “嘎爾丁先生,”我急切地問,“你剛纔說的‘也許’是什麼意思?難道我們沒有百分之百的把握逃出這個國家麼?”

    “沒有,阿卡利利先生。”嘎爾丁搖搖頭。

    “萬一我們被追上抓住,那可怎麼辦呢?”

    “願瑪拉衆神保佑我們。要是發生那種不幸,我們就只好重新回到貝塔人的監獄去啦;只可惜這幾位勇士將會炸掉飛碟,與它同歸於盡了。”

    警長說完這話,就轉過頭望着我的臉。這時我的心裏熱乎乎的,充滿了感激之情,同時也爲自己的膽卻而羞愧。這些阿爾法國家的公民,對祖國和朋友無限忠誠,爲了營救我,隨時準備獻出自己寶貴的生命。可是,他們實在是用不着爲我這個外星人冒如此之大的風險;更不必爲我而犧牲。因爲我現在對阿爾法星球上的任何國家來說,除了作爲一種外空科學探索成就的象徵外,並不具有更重要的意義。雖然我每天都在思念巴姆蒂蘿小姐,渴望回到她的身邊,但我絕不願意通過犧牲別人的生命來實現我的心願。