頂點小說 > 伊狄·裏德爾 >第 24 章 第23章 不安的預感
    伊狄一看有點被萌到了,但她還是維持沒好氣的表情坐了回去。

    某種程度上,她也能理解馬爾福的想法,擔心佩吉辦事毛毛躁躁,反而被費爾奇發現。但是話絕不是這麼說的——說白了,就是這兩個人的個性放在一起讓人頭疼,一個像個到處惹火的打火機,另一個又是一點就着的炸/藥包,本來就看不順眼,這下更是談了沒幾句就要打起來。

    她沉默了一會兒,忽然有點後悔給自己找了兩個大麻煩。

    但她還是得打破僵局,於是咳了一聲,斬釘截鐵地直接宣佈,“既然是我去,那我來決定吧。德拉科有隱形斗篷,方便悄悄看着費爾奇。佩吉和我更有默契,她跟我一起去圖書館。到時候我們用佩吉的雙面鏡聯繫。”

    這個氛圍下倒沒人說反對。於是,事情就這麼決定下來。

    至於什麼時候去?

    “我看就今晚吧。”

    伊狄一副她什麼特別的都沒說的表情。而佩吉和德拉科都噎了一下,似乎終於被伊狄做事的無厘頭作風給嚇麻木了。

    “……今晚?”佩吉緊張地嚥了口口水。

    “不需要特別的準備,哪天晚上都一樣不是嗎?”伊狄攤開手,一副理所當然地表情,“事不宜遲,我看就今晚,月黑風高,是幹大事的好時候。”

    馬爾福下意識望了一眼休息室被湖水包圍的玻璃,心中無語。但到底沒再多說什麼,也許是看出她心意已決,也許是也和她一樣急於查出結果。

    所以無論如何,三個人中兩個人都同意的事就這麼順理成章地被實行了,半小時之後,三個人就分頭出發,一個往一樓費爾奇的辦公室匆匆趕去,另兩個以極其緩慢的速度——爲什麼是緩慢的速度呢,伊狄費力地拖着佩吉顫顫巍巍的衣領往樓上走的時候也想問自己這個問題。

    總之,她們跌跌撞撞一路到了五樓,伊狄無奈地幫佩吉把她裹臉裹得嚴嚴實實地頭扯出來,扳正對着空無一人的走廊,說“你這麼行動更可疑”之後,纔好不容易讓她無精打采地把帽子放下來。

    天知道她這麼瘦的小身板是怎麼拖着一個同齡還比她圓一圈的小姑娘走上來的。伊狄放下她,心酸地抹了一把汗,最後嚴肅地問她道,“你這麼害怕,確定還要跟我一起嗎?馬爾福和我有不得不查的理由,但你不是。你本可以不被牽連進來,也不用冒着風險陪我的。”

    她是真心這麼勸。她看佩吉的樣子,她雖然表面百無顧忌,但大概是第一次做這種出格的事。一路把佩吉拉上來,她看得清楚,這個平時天不怕地不怕的小姑娘,是真害怕。

    因此,其實此刻伊狄心裏已經做好自己獨自去闖的準備了。

    反正也不是第一次了,一直一個人。對自己也好他人也好,她也一直這麼想。

    利益無關的人,完全沒必要陪她冒險。

    可出乎她意料地,佩吉雖然仍然腿哆哆嗦嗦的,但鬆開了手,沒扶她了。她擡眼看她蒼白的臉龐,帶着害怕、可又肯定的語氣,一字一句地回答了她。

    “我確定,伊狄。你遇到了麻煩,就是我的。我也想知道這一切到底是怎麼回事。我會陪你的。”

    伊狄望着她毫無猶豫的樣子發愣了一會兒。

    她其實很想問她爲什麼這麼喜歡多管閒事,還這麼有信心。但她又想,自己或許知道理由的。在病房那天,佩吉已經跟她說過一次了。

    她眨了眨眼,眨去了眼中複雜的情緒,伸出手,“那走吧。”

    佩吉很高興地牽過她的手,借力走上了五樓最後一層臺階。她們兩個嬌小的身影走在夜裏漆黑的走廊,腳步聲很輕,怕驚醒走廊那頭酣睡的畫像。

    去圖書館的路上不長,佩吉感受着手另一端的熱度,心中也有些安心。

    伊狄並不那麼容易信任別人,這是她從見她第一面起,見到那個熱情但疏離的眼神給她的直覺。對人的感情,她一向敏銳,這麼幾天的相處,她更是明白了這點——伊狄每次都緊張的問她爲什麼,每次都認爲她不需要爲她付出。那背後刻意隱藏的不安,根本讓人無法忽視。

    如果她一直不安,那她就打算一直這麼回答她,佩吉想。

    伊狄在孤兒院長大,也許是受到其他小孩的欺負,纔會特別患得患失。但她不是壞人。只要她願意,她可以一直陪她,讓她變得開朗起來。就像今晚他們三個一起時那樣,沒有顧慮,想做什麼就說,不滿就直接阻止。

    伊狄大概也沒有發覺她已經變了這麼多吧?

    佩吉想到這兒,還是很高興。她的手牽緊了一些,但她並不知道,此刻伊狄在想些什麼。此時的伊狄表面上不緊張,手心卻開始出汗。

    一路上走來似乎毫無異樣,但她還是不可抑止地感到一陣不安。她覺得什麼也許會發生,但預測不出來。

    唯有焦躁,緊張,惴惴不安。

    上次她有這種感覺的時候,她的人生被改變了。她被一輛漂亮的長轎車接走,然後開始了暗無天日的四年。

    而明天,費因斯教授叫她去他的辦公室,她必須向他坦白一切。這種感覺並不好。

    想到此,伊狄的眼神不由得深了深,那雙純粹暗夜般的眸子泛着意味不明的色澤,而下一秒鐘,那裏面倒映出一排排書架的影子。

    圖書館到了。